来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at si david ay sumampa sa sabi ni gad na kaniyang sinalita sa pangalan ng panginoon.
og david gik derop, efter det ord gad havde talt i herrens navn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't ngayong dumating na ang pananampalataya, ay wala na tayo sa ilalim ng tagapagturo.
men efter at troen er kommen, ere vi ikke mere under tugtemester.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't narito, ang tagginaw ay nakaraan; ang ulan ay lumagpas at wala na;
thi nu er vinteren omme, regntiden svandt, for hen,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga tagapagpaatag sa bayan, ay nagsilabas, at kanilang sinalita sa bayan, na sinasabi, ganito ang sabi ni faraon, hindi ko kayo bibigyan ng dayami.
da gik folkets fogeder og opsynsmænd ud og sagde til folket: "således siger farao: jeg vil ikke mere give eder halm;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.
de gamle forsvandt fra porten, de unge fra strengenes leg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang matang tumingin sa akin ay hindi na ako mamamasdan: ang iyong mga mata ay sasa akin, nguni't wala na ako.
vennens Øje skal ikke se mig, dit Øje søger mig - jeg er ikke mere.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kaniyang sinabi sa kaniya, ganito ang sabi ni jephte, hindi sumakop ang israel ng lupain ng moab, o ng lupain ng mga anak ni ammon;
og lod sige: "således siger jefta: israel har ikke taget moabs eller ammoniternes land!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi ng hari, wala na ba kayang natitira sa sangbahayan ni saul, upang aking mapagpakitaan siya ng kagandahang loob ng dios? at sinabi ni siba sa hari, si jonathan ay may isang anak pa, na pilay ang kaniyang mga paa.
da sagde kongen: "er der ingen tilbage af sauls hus? så vil jeg vise guds godhed imod ham." ziba svarede kongen: "der lever endnu en søn af jonatan; han er lam i fødderne."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.
vi var tolv brødre, sønner af en og samme fader; een er ikke mere, og den yngste er for tiden hjemme hos vor fader i kana'ans land.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung hindi sana ako naparito at nagsalita sa kanila, ay hindi sila magkakaroon ng kasalanan: datapuwa't ngayo'y wala na silang madadahilan sa kanilang kasalanan.
dersom jeg ikke var kommen og havde talt til dem, havde de ikke synd; men nu have de ingen undskyldning for deres synd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tungkol sa edom. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: wala na baga ang karunungan sa teman? nawala baga ang payo sa mabait? nawala baga ang kanilang karunungan?
om edom. så siger hærskarers herre: er der ikke mer visdom i teman, svigter de kloges råd, er deres visdom rådden?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。