您搜索了: wala na sila umalis na (他加禄语 - 丹麦语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Danish

信息

Tagalog

wala na sila umalis na

Danish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

丹麦语

信息

他加禄语

at nang mangabusog na sila, ay pinagaan nila ang daong, na ipinagtatapon sa dagat ang trigo.

丹麦语

og da de vare blevne mættede med føde, lettede de skibet ved at kaste levnedsmidlerne i søen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang makatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret.

丹麦语

og da de vare farne over, landede de i genezareth.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

pagka nangagdadahon na sila, ay nakikita ninyo at nalalaman ninyo sa inyong sarili na malapit na ang tagaraw.

丹麦语

når de alt springe ud, da se i og skønne af eder selv, at sommeren nu er nær.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari, na nang nalalapit na sila sa jerico, isang bulag ay nakaupo sa tabi ng daan na nagpapalimos:

丹麦语

men det skete, da han nærmede sig til jeriko, sad der en blind ved vejen og tiggede.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang mga matanda ay wala na sa pintuang-bayan. ang mga binata'y wala na sa kanilang mga tugtugin.

丹麦语

de gamle forsvandt fra porten, de unge fra strengenes leg.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang mangakatawid na sila, ay narating nila ang lupa ng genezaret, at nagsisadsad sa daungan.

丹麦语

og da de vare farne over til landet, kom de til genezareth og lagde til der.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sila'y nagsiparoon at pinamanhikan sila; at nang kanilang mailabas na sila, ay hiniling nila sa kanila na magsilabas sa bayan.

丹麦语

og de kom og gave dem gode ord, og de førte dem ud og bade dem at drage bort fra byen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at maririnig niyaong mga natitira at matatakot, at hindi na sila magkakamit pa ng gayong kasamaan sa gitna mo.

丹麦语

når da de andre hører det, vil de gribes af frygt og ikke mere øve en sådan udåd i din midte.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang dalawa ay magiging isang laman; kaya hindi na sila dalawa, kundi isang laman.

丹麦语

og de to skulle blive til eet kød. således ere de ikke længer to, men eet kød.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang matahak na niya ang mga dakong yaon, at maaralan na sila ng marami, siya'y napasa grecia.

丹麦语

og da han var dragen igennem disse egne og havde formanet dem med megen tale, kom han til grækenland.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang malapit na sila sa jerusalem, sa betfage at sa betania, sa bundok ng mga olivo ay sinugo niya ang dalawa sa kaniyang mga alagad,

丹麦语

og da de nærme sig jerusalem til bethfage og betania ved oliebjerget, udsender han to af sine disciple og siger til dem:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng panginoon.

丹麦语

deres Æt skal kendes blandt folkene, deres afkom ude blandt folkeslag; alle, der ser dem, skal kende dem som slægten, herren velsigner.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't nang makita ng kaniyang mga panginoon na wala na ang inaasahan nilang kapakinabangan, ay hinuli nila si pablo at si silas, at kinaladkad sila sa pamilihan, sa harapan ng mga may kapangyarihan,

丹麦语

men da hendes herrer så, at deres håb om vinding var forsvundet, grebe de paulus og silas og slæbte dem hen på torvet for Øvrigheden.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sila'y hindi na magugutom pa, ni mauuhaw pa man; ni hindi na sila tatamaan ng araw, o ng anomang init:

丹麦语

de skulle ikke hungre mere, ej heller tørste mere, ej heller skal solen eller nogen hede falde på dem.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang maiharap na sila sa mga hukom, ay sinabi nila, ang mga lalaking ito, palibhasa'y mga judio, ay nagsisipanggulong totoo sa ating bayan,

丹麦语

og de førte dem til høvedsmændene og sagde: "disse mennesker, som ere jøder, forvirre aldeles vor by.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.

丹麦语

vi var tolv brødre, sønner af en og samme fader; een er ikke mere, og den yngste er for tiden hjemme hos vor fader i kana'ans land.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung hindi sana ako naparito at nagsalita sa kanila, ay hindi sila magkakaroon ng kasalanan: datapuwa't ngayo'y wala na silang madadahilan sa kanilang kasalanan.

丹麦语

dersom jeg ikke var kommen og havde talt til dem, havde de ikke synd; men nu have de ingen undskyldning for deres synd.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tungkol sa edom. ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo: wala na baga ang karunungan sa teman? nawala baga ang payo sa mabait? nawala baga ang kanilang karunungan?

丹麦语

om edom. så siger hærskarers herre: er der ikke mer visdom i teman, svigter de kloges råd, er deres visdom rådden?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,785,543,100 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認