来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at kinakailangang magdaan siya sa samaria.
Надлежало же Ему проходить через Самарию.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at mula roon ay umahon siya sa beerseba.
Оттуда перешел он в Вирсавию.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.
Когда же стало поздно, Он вышел вон из города.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.
Они опять закричали: распни Его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nagtuturo siya sa mga sinagoga nila, na niluluwalhati ng lahat.
Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tumulong siya sa israel na kaniyang alipin, upang maalaala niya ang awa
воспринял Израиля, отрока Своего, воспомянув милость,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumubsob siya sa alabok, kung gayo'y magkakaroon siya ng pagasa.
полагает уста свои в прах, помышляя : „может быть, еще есть надежда";
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ayon kay abbas ali, nahilig siya sa mga animasyon noong bata pa lang siya:
С нетерпением жду еще работ подобного рода...
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
И Я дал тебе царя во гневе Моем, и отнял в негодовании Моем.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag ninyong tutuksuhin ang panginoon ninyong dios, gaya ng tuksuhin ninyo siya sa massah.
Не искушайте Господа, Бога вашего, как вы искушали Его в Массе.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.
В четвертую же стражу ночи пошел к ним Иисус, идя по морю.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong sinasabi, anong nalalaman ng dios? makahahatol ba siya sa salisalimuot na kadiliman?
И ты говоришь: что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pasakop nga kayo sa dios; datapuwa't magsisalangsang kayo sa diablo, at tatakas siya sa inyo.
Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y lumabas si aod sa pintuan, at sinarhan niya siya sa mga pintuan ng kabahayan, at pinagtatrangkahan.
И вышел Аод в преддверие, и затворил за собою двери горницы, изамкнул.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siya'y kinilos nila sa paninibugho sa ibang mga dios, sa pamamagitan ng mga karumaldumal, minungkahi nila siya sa kagalitan.
Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at narinig ni ruben, at iniligtas siya sa kanilang kamay; at sinabi, huwag nating kitlin ang kaniyang buhay.
И услышал сие Рувим и избавил его от рук их, сказав: неубьем его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung magkagayo'y binibiyayaan niya siya at nagsasabi, iligtas mo siya sa pagbaba sa hukay, ako'y nakasumpong ng katubusan.
Бог умилосердится над ним и скажет: освободи его от могилы; Я нашел умилостивление.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang dumating siya, pagdaka'y lumapit siya sa kaniya, at nagsabi, rabi; at siya'y hinagkan.
И, придя, тотчас подошел к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nananalig siya sa dios; iligtas niya siya ngayon, kung siya'y iniibig: sapagka't sinabi niya, ako'y anak ng dios.
уповал на Бога; пусть теперь избавит Его, если Онугоден Ему. Ибо Он сказал: Я Божий Сын.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。