来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mga kapatid na lalake at mga magulang, pakinggan ninyo ang pagsasanggalang na gagawin ko ngayon sa harapan ninyo.
(И като чуха, че им говори на еврейски, те пазеха още по-голяма тишина; и той каза):
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, mangagtanong kayo ngayon sa mga saserdote ng tungkol sa kautusan, na mangagsabi,
Така казва Господ на Силите: Попитай сега свещениците относно закона, като кажеш -
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
ngayon sa maligayang tahanan na walang muwang sa digmaan, nakita namin na simula na ng panahon ng kapayapaan para sa mga bata.
Сега съм в щастлив дом, който не знае нищо за войната, започваме да виждаме време на мир в което хората отглеждат децата си.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
kami ay labing dalawang magkakapatid, na mga anak ng aming ama; ang isa'y wala na, at ang bunso ay nasa aming ama ngayon sa lupain ng canaan.
дванадесет братя сме, синове на един баща*; единият се изгуби, а най-младият е днес при баща ни в Ханаанската земя.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at sinugo ni sedechias na hari si jucal na anak ni selemias, at si sephanias na anak ni maasias na saserdote, sa propeta jeremias, na sinabi, idalangin mo kami ngayon sa panginoon nating dios.
И цар Седекия изпрати Еухала, Селемиевия син и Софония, син на свещеник Маасия, при пророк Еремия да рекат: Моля, помоли се за нас на Господа нашия Бог.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
pagbubukid mo ng lupa, ay di na ibibigay mula ngayon sa iyo ang kaniyang lakas; ikaw ay magiging palaboy at hampas-lupa sa lupa.
Когато работиш земята тя няма вече да ти дава силата си; бежанец и скитник ще бъдеш на земята.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
isumpa mo nga ngayon sa akin sa pangalan ng panginoon, na hindi mo puputulin ang aking binhi pagkamatay ko, at hindi mo papawiin ang aking pangalan sa sangbahayan ng aking magulang.
Сега, прочее, закълни ми се в Господа, че няма да изтребиш потомството ми след мене, и че няма да погребеш името ми от бащиния ми дом.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at sinabi sa kaniya ni jesus, katotohanang sinasabi ko sa iyo, na ngayon, sa gabi ring ito, bago tumilaok ang manok ng makalawa, ay ikakaila mo akong makaitlo.
Исус му каза: Истина ти казвам, че днес, тая нощ, преди да пее петелът дваж, ти три пъти ще се отречеш от Мене.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y nagsugo si david sa bahay kay thamar, na sinasabi, pumaroon ka ngayon sa bahay ng iyong kapatid na si amnon, at ipaghanda mo siya ng pagkain.
И Давид прати у дома да кажат на Тамар: Иди сега в къщата на брата си Амнон та му сготви ястие.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.
Други е избавил, а пък Себе Си не може да избави! Той е Израилевият Цар! нека слезе сега от кръста, и ще повярваме в Него.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni ruth na moabita kay noemi, paparoonin mo ako ngayon sa bukid, at mamulot ng mga uhay sa likuran niyaong aking kasumpungan ng biyaya sa paningin. at sinabi niya sa kaniya, yumaon ka, anak ko.
И моавката, Рут, каза на Ноемин: Да отида на нивата да събирам класове подир онзи, чието благоволение придобия. И тя й рече: Иди, дъщерьо моя.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, humukay ka ngayon sa pader: at nang ako'y humukay sa pader, narito, ang isang pintuan.
Тогава ми рече: Сине човешки, копай сега в стената. И като копах в стената, ето един вход.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y malakas pa ako sa araw na ito na gaya nang araw na suguin ako ni moises: kung paano nga ang lakas ko noon, ay gayon ang lakas ko ngayon, sa pakikidigma, at gayon din sa paglalabas pumasok.
Днес аз съм тъй силен, както в деня, когато ме прати Моисей; както беше тогава силата ми, така е и сега силата ми да воювам и да излизам и да влизам.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
at siya'y inilabas at sinabi, tumingala ka ngayon sa langit, at iyong bilangin ang mga bituin, kung mabibilang mo: at sa kaniya'y sinabi, magiging ganiyan ang iyong binhi.
Тогава, като го изведе вън, каза: Погледни сега на небето и изброй звездите, ако можеш ги изброи. И рече му: Толкова ще бъде твоето потомство.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi niya sa akin, anak ng tao, itingin mo ang iyong mga mata ngayon sa daan na dakong hilagaan. sa gayo'y itiningin ko ang aking mga mata sa daan na dakong hilagaan, at narito, nasa dakong hilagaan ng pintuang-daan ng dambana ang larawang ito ng panibugho sa pasukan.
Тогава ми рече: Сине човешки, подигни сега очите си към север. И тъй, повдигнах очите си към север, и, ето, на север от вратата, която води за олтара, при входа стоеше тоя възбудител на ревнивост идол.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。