来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ating usisain at suriin ang ating mga lakad, at manumbalik sa panginoon.
yine rabbe dönelim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kayo'y manumbalik sa kaniya na inyong pinanghimagsikan lubha, oh mga anak ni israel.
bunca vefasızlık ettiğiniz rabbe dönün.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
manumbalik ka sa akin, at maawa ka sa akin, gaya ng iyong kinauugaliang gawin sa nagsisiibig ng iyong pangalan.
adını sevenlere her zaman yaptığın gibi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
manumbalik ka sa amin, oh panginoon, at kami ay manunumbalik: baguhin mo ang aming mga araw na gaya nang una.
eski günlerimizi geri ver.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh israel, manumbalik ka sa panginoon mong dios; sapagka't ikaw ay nabuwal dahil sa iyong kasamaan.
Çünkü suçlarından ötürü tökezledin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sino ang nakaaalam kung manumbalik ang dios at magsisisi, at hihiwalay sa kaniyang mabangis na galit, upang tayo'y huwag mangamatay.
belki o zaman tanrı fikrini değiştirip bize acır, kızgın öfkesinden döner de yok olmayız.››
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag kayong maging gaya ng inyong mga magulang, na siyang mga pinagsabihan ng mga unang propeta, na nangagsabi, ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, manumbalik kayo ngayon na mula sa inyong mga masamang lakad, at sa inyong mga masamang gawain: nguni't hindi nila dininig, o pinakinggan man ako, sabi ng panginoon.
atalarınız gibi davranmayın! Önceki peygamberler, her Şeye egemen rab kötü yollarınızdan ve kötü uygulamalarınızdan dönün diyor, diyerek onları uyardılar. ne var ki, onlar dinlemediler, bana aldırış etmediler. böyle diyor rab.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: