您搜索了: ano ang ibig sabihin ng munting pagsinta (他加禄语 - 塞尔维亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

塞尔维亚语

信息

他加禄语

ano ang ibig sabihin ng munting pagsinta

塞尔维亚语

ano ang ibig sabihin ng munting pagsinta

最后更新: 2015-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.

塞尔维亚语

a kad èu narod gde prolazi zapita: Šta je to?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni micheas, buhay ang panginoon, kung ano ang sabihin ng aking dios, yaon ang aking sasalitain.

塞尔维亚语

a miheja reèe: tako da je živ gospod, govoriæu ono što reèe bog moj.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.

塞尔维亚语

i namigivahu ocu njegovom kako bi on hteo da mu nadenu ime.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kung ano ang ibig ninyong sa inyo'y gawin ng mga tao, gayon din ang gawin ninyo sa kanila.

塞尔维亚语

i kako hoæete da èine vama ljudi èinite i vi njima onako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, ano ang ibig ninyong sa inyo'y aking gawin?

塞尔维亚语

a on im reèe: Šta hoæete da vam uèinim?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at tumigil si jesus, at sila'y tinawag, at sinabi, ano ang ibig ninyong gawin ko sa inyo?

塞尔维亚语

i ustavivši se isus dozva ih, i reèe: Šta hoæete da vam uèinim?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi, ano ang ibig ninyong ibigay sa akin, at siya'y ibibigay ko sa inyo? at siya'y tinimbangan nila ng tatlongpung putol na pilak.

塞尔维亚语

i reèe: Šta æete mi dati da vam ga izdam? a oni mu obrekoše trideset srebrnika.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.

塞尔维亚语

kad biste pak znali šta je to: milosti hoæu a ne priloga, nikad ne biste osudjivali prave;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ng hari kay siba, ano ang iyong ibig sabihin sa mga ito? at sinabi ni siba, ang mga asno ay upang sakyan ng sangbahayan ng hari; at ang tinapay at ang bunga sa taginit ay upang mangakain ng mga binata; at ang alak ay upang mainom ng nangapapagod sa ilang.

塞尔维亚语

i reèe car sivi: Šta æe ti to? a siva mu reèe: magarci su za èeljad carevu, da jašu, a hlebovi i voæe da jedu momci, a vino da pije ko se umori u pustinji.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tunay nga hindi ang ibig sabihin ay sa mga mapakiapid sa sanglibutang ito, o sa mga masasakim at mga manglulupig, o sa mga mananamba sa diosdiosan; sapagka't kung gayo'y kinakailangang magsialis kayo sa sanglibutan:

塞尔维亚语

i to ja ne rekoh za kurvare ovog sveta, ili tvrdice ili idolopoklonike; jer biste morali iziæi iz sveta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi niya sa kaniya, ano ang ibig mo? sinabi niya sa kaniya, ipagutos mo na itong aking dalawang anak ay magsiupo, ang isa sa iyong kanan, at ang isa sa iyong kaliwa, sa iyong kaharian.

塞尔维亚语

a on joj reèe: Šta hoæeš? reèe mu: zapovedi da sedu ova moja dva sina, jedan s desne strane tebi, a jedan s leve strane tebi, u carstvu tvom.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ilan naman sa mga pilosopong epicureo at estoico ay nakipagtalo sa kaniya. at sinabi ng ilan, anong ibig sabihin ng masalitang ito? binagabag ang mga iba, parang siya'y tagapagbalita ng mga ibang dios: sapagka't ipinangangaral niya si jesus at ang pagkabuhay na maguli.

塞尔维亚语

a neki od epikurovaca i od stojièkih mudraca prepirahu se s njim; i jedni govorahu: Šta hoæe ovaj besposlica? a drugi: vidi se kao da hoæe nove bogove da propoveda. jer im propovedaše jevandjelje o isusu i o vaskrsenju.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,211,705 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認