来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaligtasang mula sa ating mga kaaway, at sa kamay ng lahat ng nangapopoot sa atin;
da æe nas izbaviti od naih neprijatelja i iz ruku svih koji mrze na nas;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.
on je darovao dui naoj ivot, i nije dao da poklizne noga naa.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako'y lubhang nagagalak na aking nasumpungan ang ilan sa iyong mga anak na nagsisilakad sa katotohanan, ayon sa ating tinanggap na utos sa ama.
obradovah se vrlo to nadjoh neke od tvoje dece koji hode u istini, kao to primismo zapovest od oca.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
upang magkaawang-gawa sa ating mga magulang, at alalahanin ang kaniyang banal na tipan;
uèiniti milost ocima naim, i opomenuti se svetog zaveta svog,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na sinasaksihan ko sa mga judio at gayon din sa mga griego ang pagsisisi sa dios, at ang pananampalataya sa ating panginoong jesucristo.
svedoèeæi i jevrejima i grcima pokajanje k bogu i veru u gospoda naeg isusa hrista.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?
jer ko je bog osim gospoda, i ko je odbrana osim boga naeg?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iniligtas tayo sa ating mga kaaway: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
i izbavi nas od neprijatelja naih; jer je doveka milost njegova;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi pinagtibay ng panginoon ang tipang ito sa ating mga magulang, kundi sa atin, sa atin ngang nangariritong lahat na buhay sa araw na ito.
nije s ocima naim uèinio taj zavet, nego s nama, koji smo danas tu svi ivi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:
koji nas se opomenu u ponienju naem; jer je doveka milost njegova;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ito rin ay gumamit ng lalang sa ating lahi, at pinahirapan ang ating mga magulang, na ipinatapon ang kani-kanilang mga sanggol upang huwag mangabuhay.
ovaj namisli zlo za na rod, izmuèi oce nae da svoju decu bacahu da ne ive.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang maiharap na sila sa mga hukom, ay sinabi nila, ang mga lalaking ito, palibhasa'y mga judio, ay nagsisipanggulong totoo sa ating bayan,
i dovedavi ih k vojvodama, rekoe: ovi su ljudi jevreji, i mute po naem gradu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magpakatapang ka, at tayo'y magpakalalake para sa ating bayan, at sa mga bayan ng ating dios: at gawin nawa ng panginoon ang inaakala niyang mabuti.
budi hrabar, i drimo se hrabro za svoj narod i za gradove boga svog; a gospod neka uèini ta mu je po volji.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't nang tayo'y nangasa laman, ang mga pitang salarin na pawang sa pamamagitan ng kautusan, ay nagsigawa sa ating mga sangkap upang magsipagbunga sa kamatayan.
jer kad bejasmo u telu, behu slasti grehovne, koje zakon radjahu u udima naim da se smrti plod donosi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi ko rin, ang bagay na inyong ginagawa ay hindi mabuti: hindi ba kayo marapat magsilakad sa takot sa ating dios, dahil sa pagdusta ng mga bansa, na ating mga kaaway?
i rekoh: nije dobro ta radite. ne treba li vam hoditi u strahu boga naeg da nam se ne rugaju narodi, neprijatelji nai?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa kanila'y sinabi, mga ginoo, nakikita ko na ang paglalayag na ito ay makapipinsala at magiging malaking kapahamakan, hindi lamang sa lulan at sa daong, kundi naman sa ating mga buhay.
govoreæi im: ljudi! vidim da æe plovljenje biti s mukom i velikom tetom ne samo tovara i ladje nego i dua naih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi ni david, huwag ninyong gagawing gayon, mga kapatid ko, sa ibinigay sa atin ng panginoon, na siyang nagadya sa atin, at nagbigay sa ating kamay ng pulutong na naparito laban sa atin.
ali david reèe: nemojte tako èiniti, braæo moja, s onim to nam je dao gospod koji nas je saèuvao i dao nam u ruke èetu koja bee izala na nas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, ako'y laban sa iyo, oh nananahan sa libis, at sa batohan ng kapatagan, sabi ng panginoon; kayong nangagsasabi, sinong bababang laban sa atin? o sinong papasok sa ating mga tahanan?
evo me na tebe, koji sedi u dolini, kao stena u ravnici, govori gospod, na vas, koji govorite: ko æe doæi na nas? i ko æe uæi u stanove nae?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at gayon din naman ang espiritu ay tumutulong sa ating kahinaan: sapagka't hindi tayo marunong manalangin ng nararapat; nguni't ang espiritu rin ang namamagitan dahil sa atin ng mga hibik na hindi maisasaysay sa pananalita;
a tako i duh pomae nam u naim slabostima: jer ne znamo za ta æemo se moliti kao to treba, nego sam duh moli se za nas uzdisanjem neiskazanim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。