来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at pagpasok ninyo sa bahay, ay batiin ninyo ito.
a ulazeæi u kuæu nazovite joj: mir kuæi ovoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,
a kad isus bee u vitaniji u kuæi simona gubavog,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
radi doma gospoda boga naeg elim ti dobro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa bahay ay muling tinanong siya ng mga alagad tungkol sa bagay na ito.
i u kuæi opet zapitae ga za to uèenici njegovi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ninyong nagsisitayo sa bahay ng panginoon. sa mga looban ng bahay ng ating dios.
koji stojite u domu gospodnjem; u dvorima doma boga naeg.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at pagkaalis niya sa bahay ng lalake, ay makayayaon siya at makapagaasawa sa ibang lalake.
a ona otiavi iz kuæe njegove, ako otide i uda se za drugog,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tayo ay maligayang nagpapayuhang magkasama, tayo'y lumalakad na magkaakbay sa bahay ng dios.
s kojim mi bee radost deliti tajnu, i u dom boiji hodih kroz sabor narodni.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
tako ne ulazi u kuæu u kojoj je alost da sedi s njima da jede i pije.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang pumasok siya sa bahay na mula sa karamihan, ay itinanong sa kaniya ng kaniyang mga alagad ang talinghaga.
i kad dodje od naroda u kuæu pitahu ga uèenici njegovi za prièu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang anak na babae ng hari ay totoong maluwalhati sa bahay-hari. ang kaniyang suot ay yaring may ginto.
sva je ukraena kæi careva iznutra, haljina joj je zlatom iskiæena.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
o sinong nagsara ng mga pinto sa dagat, nang magpumiglas na gaya ng pagpiglas mula sa bahay-bata?
ili ko je zatvorio more vratima kad kao iz utrobe izidje?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang pumasok si jesus sa bahay ng pinuno, at makita ang mga tumutugtog ng mga plauta, at ang mga taong nangagkakagulo,
i doavi isus u dom kneev i videvi sviraèe i ljude zabunjene
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.
i videe je knezovi faraonovi, i hvalie je pred faraonom. i uzee je u dvor faraonov.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.
a on odgovarajuæi reèe: ja sam poslan samo k izgubljenim ovcama doma izrailjevog.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sa bahay-bata ay kaniyang hinawakan sa sakong ang kaniyang kapatid; at sa kaniyang kabinataan ay nagtaglay ng kapangyarihan ng dios:
i s judom ima gospod parbu i pohodiæe jakova prema putevima njegovim, platiæe mu po delima njegovim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si seraias na anak ni hilcias, na anak ni mesullam, na anak ni sadoc, na anak ni meraioth, na anak ni ahitub, na pinuno sa bahay ng dios,
seraja sin helkije, sina mesulama, sina sadoka, sina merajota, sina ahitovovog, stareina u domu bojem,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y bumaba ako sa bahay ng magpapalyok, at, narito, siya'y gumagawa ng kaniyang gawa sa pamamagitan ng mga gulong.
tada sidjoh u kuæu lonèarevu, i gle, on radjae posao na svom kolu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang dinakip siya, at dinala siya, at ipinasok siya sa bahay ng pangulong saserdote. datapuwa't sa malayo'y sumusunod si pedro.
a kad ga uhvatie, odvedoe ga i uvedoe u dvor poglavara svetenièkog. a petar idjae za njim izdaleka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at bukod dito ay nangagaaral din naman na maging mga tamad, na nagpapalipatlipat sa bahay-bahay; at hindi lamang mga tamad, kundi matatabil din naman at mga mapakialam, na nagsisipagsalita ng mga bagay na di nararapat.
a k tome i besposlene uèe se skitati po kuæama, ne samo pak besposlene, nego i jeziène i sveznale, pa govore ta ne treba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bukod din naman dito, sapagka't aking inilagak ang aking loob sa bahay ng aking dios, na yamang may tinatangkilik ako na aking sariling ginto at pilak, ay aking ibinibigay sa bahay ng aking dios, bukod sa lahat na aking inihanda na ukol sa banal na bahay;
i jo iz ljubavi k domu boga svog, ta imam svog zlata i srebra, osim svega to sam pripravio za dom sveti, dajem i to na dom boga svog:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。