尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dahil sa bahay ng panginoon nating dios. hahanapin ko ang iyong buti.
radi doma gospoda boga naeg elim ti dobro.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
makinig ka, anak ko, at ikaw ay magpakapantas, at patnubayan mo ang iyong puso sa daan.
sluaj, sine moj, i budi mudar i upravi putem srce svoje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.
sine moj, daj mi srce svoje, i oèi tvoje neka paze na moje pute.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh gaanong iniibig ko ang iyong kautusan! siya kong gunita buong araw.
kako ljubim zakon tvoj! sav dan mislim o njemu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni israel kay jose, ngayo'y mamatay na ako yamang nakita ko na ang iyong mukha, na ikaw ay buhay pa.
i reèe izrailj josifu: sada ne marim umreti kad sam te video da si jote iv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung iyong ihahanda ang iyong puso, at iuunat mo ang iyong kamay sa kaniya;
da ti upravi srce svoje i podigne ruke svoje k njemu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kung saan naroon ang iyong kayamanan, doon naman doroon ang iyong puso.
jer gde je vae blago, onde æe biti i srce vae.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
huwag managhili ang iyong puso sa mga makasalanan: kundi lumagay ka sa panginoon buong araw:
srce tvoje neka ne zavidi grenicima, nego budi u strahu gospodnjem uvek.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nakita ko ang mga tolda sa cushan sa pagdadalamhati; ang mga tabing ng lupain ng madian ay nanginig.
videh atore etiopske u muci, ustreptae zavesi zemlji madijanskoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
parusahan mo ang iyong anak, dangang may pagasa; at huwag mong ilagak ang iyong puso sa kaniyang ikapapahamak.
karaj sina svog dokle ima nadanja i na pogibao njegovu da ne prata dua tvoja.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na anopa't iyong ikikiling ang iyong pakinig sa karunungan, at ihihilig mo ang iyong puso sa pagunawa;
da pazi uho tvoje na mudrost, i prigne srce svoje k razumu,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nakita ko ang isang anghel na nananaog mula sa langit, na may susi ng kalaliman at isang malaking tanikala sa kaniyang kamay.
i videh andjela gde silazi s neba, koji imae kljuè od bezdana i verige velike u ruci svojoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios: sapagka't iyong inilagak ang iyong puso na parang puso ng dios,
zato ovako veli gospod gospod: to izjednaèuje srce svoje sa srcem bojim,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
naparoon si maria magdalena at sinabi sa mga alagad, nakita ko ang panginoon; at kung paanong sinabi niya sa kaniya ang mga bagay na ito.
a marija magdalina otide, i javi uèenicima da vide gospoda i kaza joj ovo.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nakita ko ang kamangmangan sa mga propeta ng samaria; sila'y nanganghuhula sa pamamagitan ni baal, at inililigaw ang aking bayang israel.
u proroka samarijskih video sam bezumlje, prorokovahu valom, prelaæivahu narod moj izrailja;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagkatapos ng mga bagay na ito ay nakita ko ang ibang anghel na nananaog mula sa langit, na may dakilang kapamahalaan; at ang lupa ay naliwanagan ng kaniyang kaluwalhatian.
i posle ovog videh drugog andjela gde silazi sa neba, koji imae oblast veliku; i zemlja se zasvetli od slave njegove.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang lalaking iyo, na hindi ko ihihiwalay sa aking dambana, ay magiging upang lunusin ang iyong mga mata at papanglawin ang iyong puso; at ang madlang mararagdag sa iyong sangbahayan ay mamamatay sa kanilang kabataan.
a koga od tvojih ne istrebim ispred oltara svog, onaj æe ostati da ti èile oèi i da ti se cveli dua; i sav podmladak doma tvog umiraæe u najboljim godinama.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't kung ang iyong puso ay lumiko, at hindi mo didinggin, kundi maliligaw ka at sasamba ka sa ibang mga dios, at maglilingkod ka sa kanila;
ako li se odvrati srce tvoje i ne uzaslua, nego zastrani da se klanja drugim bogovima i njima slui,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tutuliin ng panginoon mong dios ang iyong puso, at ang puso ng iyong binhi, upang ibigin mo ang panginoon mong dios ng iyong buong puso, at ng iyong buong kaluluwa, upang ikaw ay mabuhay.
i obrezaæe gospod bog tvoj srce tvoje i srce semena tvog, da bi ljubio gospoda boga svog iz svega srca svog i iz sve due svoje, da bude iv.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y nakita ko ang lahat na gawa, at bawa't gawang mainam na dahil dito ay pinananaghilian ang tao ng kaniyang kapuwa. ito man ay walang kabuluhan at nauuwi sa wala.
jer videh svaki trud i svako dobro delo da od njega biva zavist èoveku od blinjeg njegovog. i to je tatina i muka duhu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: