来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kantutin kita
ilokano to tagalog
最后更新: 2021-06-12
使用频率: 1
质量:
参考:
mahal na mahal kita
我爱你
最后更新: 2013-01-16
使用频率: 1
质量:
参考:
mahal na kita alam mo ba?
Недостајеш ми
最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:
参考:
siya'y ihahatid sa kadiliman mula sa liwanag, at itatapon sa labas ng sanglibutan.
odagnaæe se iz svetlosti u mrak, i izbaciæe se iz sveta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
ja æu odgovoriti tebi i drugovima tvojim s tobom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nakilala kita sa ilang, sa lupain ng malaking katuyuan.
ja te poznah u pustinji, u zemlji zasuenoj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
niluwalhati kita sa lupa, pagkaganap ko ng gawa na ipinagawa mo sa akin.
ja tebe proslavih na zemlji; posao svrih koji si mi dao da radim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ipakakayas ang palibot ng loob ng bahay, at ang argamasang inalis na kinayas ay itatapon sa labas ng bayan sa dakong karumaldumal:
a kuæu zapovediæe da ostruu iznutra svuda unaokolo, i prah to sastruu da prospu iza grada na mesto neèisto,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sige na, kung bibigyan kita ng easter egg, aalis na ba kayo?
У реду, у реду, ако вам дам Ускршње јаје, хоћете ли ме оставити на миру?
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't ang mga anak ng kaharian ay pawang itatapon sa kadiliman sa labas: diyan na nga ang pagtangis at pagngangalit ng mga ngipin.
a sinovi carstva izgnaæe se u tamu najkrajnju; onde æe biti plaè i krgut zuba.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.
on je prvo izmedju dela boijih, tvorac njegov dao mu je maè.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaniya ring pakakanin sila ng katabaan ng trigo: at ng pulot na mula sa bato ay bubusugin kita.
najboljom bi penicom hranio njih, i medom bih iz kamena sitio ih."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
at sinabi niya sa kaniya, nalalaman mo kung paanong pinaglingkuran kita, at kung anong lagay ng iyong mga hayop dahil sa akin.
a jakov mu odgovori: ti zna kako sam ti sluio i kakva ti je stoka postala kod mene.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sisirain ko ang inyong matataas na dako, at aking wawasakin ang inyong mga larawang araw, at itatapon ko ang inyong mga bangkay sa mga katawan ng inyong mga diosdiosan; at kapopootan kayo ng aking kaluluwa.
razvaliæu visine vae, i oboriæu idole vae, i metnuæu trupove vae na trupove gadnih bogova vaih, i mrziæe dua moja na vas.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bigkisan mo ngayon ang iyong mga balakang na parang lalake: sapagka't tatanungin kita at magpapahayag ka sa akin.
opai se sada kao èovek; ja æu te pitati, a ti mi kazuj.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dadakilain kita, oh panginoon; sapagka't itinindig mo ako, at hindi mo pinagalak sa akin ang aking mga kaaway.
uzviavaæu te, gospode, jer si me oteo, i nisi dao neprijateljima mojim da mi se svete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: