来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ipinamamanhik ko nga sa inyo, na kayo'y maging mga tagatulad sa akin.
nego vas molim, ugledajte se na mene kao i ja na hrista.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga tao nga sa sodoma ay masasama at mga makasalanan sa harap ng panginoon.
a ljudi u sodomu behu nevaljali, i greahu gospodu veoma.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tumindig ka nga, umuwi ka sa iyong bahay: pagpasok ng iyong mga paa sa bayan ay mamamatay ang bata.
a ti ustani, idi kuæi svojoj; i kad stupi nogama svojim u grad, odmah æe umreti dete.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nagsisilapit nga sa kaniya ang lahat ng mga maniningil ng buwis at makasalanan upang makinig sa kaniya.
i pribliavahu se k njemu svi carinici i grenici da ga èuju.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
silo nga sa tao ang magsabi ng walang pakundangan, banal nga, at magsiyasat pagkatapos ng mga panata.
zamka je èoveku da prodre svetinju, i posle zaveta opet da trai.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iba nga sa mga gawa ni zacharias, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel.
a ostala dela zaharijina, eno zapisana su u dnevniku careva izrailjevih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
i reèe mu david: ako podje sa mnom biæe mi na tegotu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gumawa ka nga ng ayon sa iyong karunungan, at huwag mong tulutang ang kaniyang uban sa ulo ay bumabang payapa sa sheol.
uèini dakle po mudrosti svojoj, i nemoj dati da se seda glava njegova spusti s mirom u grob.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
pokaj se dakle; ako li ne, doæi æu ti skoro, i vojevaæu s njima maèem usta svojih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iba nga sa mga gawa ni jotham, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
a ostala dela jotamova i sve to je èinio, nije li zapisano u dnevniku careva judinih?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
dahil nga sa mga kasalanan ng kaniyang mga propeta, at sa mga kasamaan ng kaniyang mga saserdote, na nagbubo ng dugo ng mga ganap sa gitna niya.
ali bi za grehe proroka njegovih i za bezakonja svetenika njegovih, koji prolivahu krv pravednièku usred njega.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iba nga sa mga gawa ni zimri, at ang kaniyang panghihimagsik na kaniyang ginawa, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
a ostala dela zimrijeva i buna koju podie, nije li to zapisano u dnevniku careva izrailjevih?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't nagbibigay sagot sa akin ang aking mga pagiisip, dahil nga sa aking pagmamadali na taglay ko.
zato me misli moje nagone da odgovorim, i zato hitim.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang iba nga sa mga gawa ni manases, at ang lahat niyang ginawa, at ang sala na kaniyang ipinagkasala, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
a ostala dela manasijina i sve to je èinio, i greh, kojim je greio, nije li to zapisano u dnevniku careva judinih?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y tinamnan kita ng mahal na puno ng ubas, na pawang mabuting binhi: bakit ka nga naging bansot na ibang puno ng ubas sa akin?
ja te posadih, lozu izabranu, sve seme istinito; pa kako mi se promeni i izmetnu se odvoda od tudje loze?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang koneho, sapagka't ngumunguya, datapuwa't walang hati ang paa, karumaldumal nga sa inyo.
i pitomi zec, jer preiva ali nema papke razdvojene; neèist da vam je.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't ganito ang sabi ng panginoon, inyong itanong nga sa mga bansa, kung sinong nakarinig ng ganiyang mga bagay? ang dalaga ng israel ay gumawa ng totoong kakilakilabot na bagay.
zato ovako govori gospod: pitajte po narodima je li ko èuo takvo ta? grdilo veliko uèini devojka izrailjeva.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't hindi magkakadukha sa iyo (sapagka't pagpapalain ka nga ng panginoon sa lupain na ibinibigay sa iyo ng panginoon mong dios na pinakamana upang iyong ariin),
da ne bi bilo siromaha medju vama, jer æe te obilno blagosloviti gospod u zemlji koju ti gospod bog tvoj da u nasledstvo da je tvoja.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung ang dakong pipiliin ng panginoon mong dios na paglalagyan ng kaniyang pangalan ay totoong malayo sa iyo, ay papatay ka nga sa iyong bakahan at sa iyong kawan, na ibinigay sa iyo ng panginoon, gaya ng iniutos ko sa iyo, at makakakain ka sa loob ng iyong mga pintuang-daan, ayon sa buong nasa mo.
ako bi bilo daleko od tebe mesto koje gospod bog tvoj izabere da onde namesti ime svoje, zakolji od stoke svoje krupne ili sitne, koju ti da gospod, kao to sam ti zapovedio, i jedi u svom mestu po elji due svoje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi sa kaniya ni jesus, kung ibig kong siya'y manatili hanggang sa ako'y pumarito, ay ano nga sa iyo? sumunod ka sa akin.
isus mu reèe: ako hoæu da on ostane dokle ja ne dodjem, ta je tebi do toga? ti hajde za mnom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。