来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sige na nga, panalo ka na.
Све је у реду, победили сте.
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
i misli da si vodj slepima, videlo onima koji su u mraku,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
uzmi oruje i tit, i digni se meni u pomoæ.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
ridaj kao mladica opasana kostreæu za muem mladosti svoje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
Èuvaj se da ne prinosi rtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugleda;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't mawawalan ka na ng maghahagis ng pisi na panukat sa pamamagitan ng sapalaran sa kapisanan ng panginoon.
zato neæe imati nikoga ko bi ti povukao ue za reb u zboru gospodnjem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
i istrebiæu vraèanje iz ruku tvojih, i neæe imati gatare;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pinagsutsutan ka ng mga mangangalakal sa gitna ng mga bayan; ikaw ay naging kakilakilabot, at hindi ka na mabubuhay pa.
trgovci po narodima zazvidae nad tobom: postao si strahota, i neæe te biti do veka.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaya't hindi ka na manglalamon pa ng mga tao o papatay pa man sa iyong bansa, sabi ng panginoong dios;
zato neæe vie prodirati ljudi, i naroda svojih neæe vie zatirati, govori gospod gospod.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at aking hahatulan ka na gaya ng hatol sa mga babaing nangangalunya at nagbububo ng dugo; at aking dadalhin sa iyo ang dugo ng kapusukan at ng paninibugho.
i sudiæu ti kako se sudi onima koje èine preljubu i onima koje krv prolivaju, i daæu te na smrt gnevu i revnosti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;
ja, ja sam uteitelj va; ko si ti da se boji èoveka smrtnog i sina èoveèjeg, koji je kao trava?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't kung dahil sa pagkain ang iyong kapatid ay naghinanakit ay hindi ka na lumalakad sa pagibig. huwag mong ipamahamak sa iyong pagkain yaong pinagkamatayan ni cristo.
a ako je brat tvoj jela radi alostan, veæ se ne vlada po ljubavi: ne gubi jelom svojim onog za kog hristos umre.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at nang siya'y makita ni jesus, ay kaniyang tinawag siya, at sinabi niya sa kaniya, babae, kalag ka na sa iyong sakit.
a kad je vide, dozva je isus i reèe joj: eno! oprotena si od bolesti svoje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at narinig ko ang anghel ng tubig na nagsasabi, matuwid ka, na ngayon at nang nakaraan, oh banal, sapagka't humatol ka na gayon;
i èuh andjela vodenog gde govori: pravedan si gospode, koji jesi, i koji bee, i svet, to si ovo sudio;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at iyong aalalahanin ang buong paraan na ipinatnubay sa iyo ng panginoon mong dios nitong apat na pung taon sa ilang, upang kaniyang mapangumbaba ka, at subukin ka, na maalaman kung ano ang nasa iyong puso, kung iyong gaganapin ang kaniyang mga utos o hindi.
i opominji se svega puta kojim te je vodio gospod bog tvoj èetrdeset godina po pustinji, da bi te namuèio i iskuao, da se zna ta ti je u srcu, hoæe li drati zapovesti njegove ili neæe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.
i sad eto ruke gospodnje na te, i da bude slep da ne vidi sunce za neko vreme. i ujedanput napade na nj mrak i tama, i pipajuæi traae vodju.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。