您搜索了: kasabay ng (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

kasabay ng

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

kasabay nito, pagkatapos ng

宿务语

humana ganina ra

最后更新: 2024-05-13
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ng

宿务语

tuplok

最后更新: 2020-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nood ng

宿务语

nood

最后更新: 2021-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

binubuo ng

宿务语

naghuhubog

最后更新: 2022-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tulad ng ?

宿务语

tulad ng

最后更新: 2023-03-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kasabay nito, ang mga kilalang

宿务语

bantog ra

最后更新: 2023-06-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gala ka ng gala

宿务语

galang gala na ko

最后更新: 2024-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pabata ng pabata

宿务语

google translate bicol to tagalog pahagad

最后更新: 2024-01-28
使用频率: 10
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kanta lang ng kanta

宿务语

最后更新: 2024-02-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

matulog ka ng matulog;)

宿务语

haankamet agchat

最后更新: 2024-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

huwag kang maghahandog ng dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o magtitira man ng hain sa kapistahan ng paskua hanggang sa kinaumagahan.

宿务语

dili mo ihalad ang dugo sa akong halad uban sa tinapay nga may levadura; dili usab ang halad sa fiesta sa pasko; mahabilin sukad sa gabii hangtud sa buntag.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

huwag mong ihahandog ang dugo ng hain sa akin, na kasabay ng tinapay na may lebadura; o iiwan mo man ang taba ng aking pista sa buong magdamag hanggang sa kinaumagahan.

宿务语

dili mo pag-ihalad nga adunay tinapay nga may levadura ang dugo sa akong halad, ni ibilin sa gabii hangtud sa pagkabuntag ang tambok sa giihaw sa akong fiesta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at isang karamihang samasama ang sumampa rin namang kasabay nila; at mga kawan, at mga bakahan, na napakaraming hayop.

宿务语

ug mipanaw usab uban kanila ang nagakasagul nga panon sa katawohan, ug mga carnero, ug kahayupan gna hilabihan sa daghan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magandang hapon, homanon nlng usa cguro ne nku krong buwana nang, ky ako sa ubanan ngari cya nang, ky wla man cyay kasabay ari, at naay kailangan nya ari,

宿务语

maayong udto nang , homanon nlng usa cguro ne nku krong buwana nang , ky ako sa ubanan ngari cya nang , ky wla man cyay kauban ari , ug naay kinahanglanon nya ari ,

最后更新: 2020-08-23
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nguni't tinalikdan niya ang payo ng mga matanda na kanilang ibinigay sa kaniya, at kumuhang payo sa mga binata na nagsilaking kasabay niya, na nagsitayo sa harap niya.

宿务语

apan iyang gisalikway ang tambag sa mga tawong tigulang nga ilang gihatag kaniya, ug nagpakitambag sa mga batan-ong lalake nga nanagtubo uban kaniya, nga nanagtindog sa atubangan niya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ay sig pinamay mura sad kag swito da bogo man diay di mi kasabay mura kag si kinsa ka wa kay angay

宿务语

ay sig pinamay mura sad kag swito da

最后更新: 2023-09-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't darating ang araw ng panginoon na gaya ng magnanakaw; na ang sangkalangitan sa araw na iyan ay mapaparam na kasabay ng malaking ugong, at ang mga bagay sa langit ay mapupugnaw sa matinding init, at ang lupa at ang mga gawang nasa lupa ay pawang masusunog.

宿务语

apan ang adlaw sa ginoo moabut sama sa usa ka kawatan, ug unya ang mga langit mawagtang uban sa dakung dinagook, ug ang mga kasugdanan sa kalibutan mangatunaw sa hilabihang kainit, ug pagasunogon ang yuta ug ang mga buhat nga ania niini.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga binata na nagsilaki na kasabay niya, ay nagsipagsalita sa kaniya, na nagsisipagsabi, ganito ang iyong sasabihin sa bayan na nagsalita sa iyo, na sinasabi, pinabigat ng iyong ama ang atang sa amin, nguni't pagaanin mo sa amin; ganito ang iyong sasabihin sa kanila, ang aking kalingkingan ay makapal kay sa mga balakang ng aking ama.

宿务语

ug ang mga batan-on nga nanagtubo uban kaniya namulong kaniya, sa pag-ingon: mao kini ang ipamulong mo sa katawohan nga mingsulti kanimo, sa pag-ingon: ang imong amahan naghimo sa among yugo nga mabug-at; apan himoa kining magaan-gaan alang kanamo; mao kini ang ipamulong mo kanila: ang akong diyutay nga tudlo mabaga pa kay sa mga hawak sa akong amahan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,302,204 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認