您搜索了: magingat ka baka ikay mbulonan (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

magingat ka baka ikay mbulonan

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

magingat ka palage

宿务语

最后更新: 2023-07-17
使用频率: 1
质量:

他加禄语

magingat ka mahal ko

宿务语

amping langga

最后更新: 2024-06-30
使用频率: 2
质量:

他加禄语

magingat ka palagi dyan ate at magsuot ng face mask

宿务语

最后更新: 2021-01-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magingat ka sa mga gingawa mo pag nabuntis kulong ka jan

宿务语

mag ingat ka sa mga gingawa mo pag nabuntis ka kawawa kulong ka wasak pa pamilya mo kung ikaw sayo tigilan mo na gingawa mo

最后更新: 2022-09-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mag ingat ka baka tamaan ka ng kidlat

宿务语

pahulay pag-ayo

最后更新: 2020-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

akala ko kasi maaungit ka.. baka d moko pansinin

宿务语

akala ko kasi suplada ka haha

最后更新: 2022-12-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at magingat ka nga, baka iyong malimutan ang panginoon, na naglabas sa iyo sa lupain ng egipto, sa bahay ng pagkaalipin.

宿务语

unya magabantay ka aron dili ka mahikalimot kang jehova nga nagpagula kanimo gikan sa yuta sa egipto, gikan sa balay sa kaulipnan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magingat ka, na huwag kang makipagtipan sa mga tumatahan sa lupain na iyong pinaroroonan, baka maging isang silo sa gitna mo:

宿务语

magmatngon ka sa imong kaugalingon, tingali magbuhat ka ug pakigsaad uban sa mga pumoluyo sa yuta nga imong pagaadtoan; kay tingali kini mahimong bitik sa taliwala mo:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't may poot, magingat ka baka ikaw ay iligaw ng iyong kasiyahan; ni mailigaw ka man ng kalakhan ng katubusan.

宿务语

kay ayaw itugot nga ang kasuko dili magaagda kanimo batok sa mga castigo; ni magpahaylo ka sa gidak-on sa lukat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magingat ka rin naman sa kaniya; sapagka't totoong kaniyang sinalangsang ang aming mga salita.

宿务语

ikaw usab kinahanglan magalikay kaniya, kay hilabihan gayud ang iyang pagsupak sa atong mga pulong.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya't magbalik-loob ka sa iyong dios magingat ka ng kaawaan at ng kahatulan, at hintayin mong lagi ang iyong dios.

宿务语

busa bumalik ka sa imong dios; bantayi ang kalolot ug ang justicia, ug maghulat ka sa imong dios sa mapadayonon gayud.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.

宿务语

pamati karon; kay si jehova nagpili kanimo sa pagtukod sa usa ka balay alang sa balaang puloy-anan: magmakusganon ka, ug buhata kini.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magingat ka sa salot na ketong, na iyong isagawang masikap at gawin ang ayon sa lahat na ituturo sa iyo ng mga saserdote na mga levita: kung paanong iniutos ko sa kanila ay gayon mo isasagawa.

宿务语

magmatngon ka sa sakit sa sanla, nga pagapanid-an mo sa pagkasingkamut gayud, ug pagabuhaton mo ingon sa tanan nga igatudlo kaninyo sa mga sacerdote nga levihanon magmatngon kamo sa pagbuhat sumala sa akong gisugo kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang lalake ng dios ay nagsugo sa hari sa israel, na nagsasabi, magingat ka na huwag dumaan sa dakong yaon; sapagka't doo'y lumulusong ang mga taga siria.

宿务语

ug ang tawo sa dios nagpasugo ngadto sa hari sa israel, ug nagaingon: pagbantay nga dili ka molabay niadtong usa ka dapit, kay didto atua ang mga sirianhon manglugsong.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magingat ka lamang sa iyong sarili, at ingatan mo ang iyong kaluluwa ng buong sikap, baka iyong malimutan ang mga bagay na nakita ng iyong mga mata, at baka mangahiwalay sa iyong puso ang lahat ng araw ng iyong buhay; kundi iyong ipakilala sa iyong mga anak at sa mga anak ng iyong mga anak;

宿务语

magmatngon ka lamang, ug bantayan mo ang imong kalag sa masingkamuton, kay tingali lamang unya mahakalimot ka sa mga butang nga hingkit-an sa imong mga mata, ug tingali lamang unya mobulag sila sa imong kasingkasing sa tanang mga adlaw sa imong kinabuhi: apan igatudlo mo sila sa imong mga anak, ug sa mga anak sa imong mga anak;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ay magingat ka na huwag masilong sumunod sa kanila, pagkatapos na sila'y malipol sa harap mo; at huwag kang magusisa ng tungkol sa kanilang mga dios, na magsabi, paanong naglilingkod ang mga bansang ito sa kanilang mga dios? na gayon din ang gagawin ko.

宿务语

magbantay ka nga dili ikaw mamabitik sa pagsunod kanila sa tapus na malaglag sila gikan sa atubangan nimo; ug nga dili ka mangutana mahatungod sa ilang mga dios, nga magaingon: unsaon niining mga nasud sa pag-alagad sa ilang mga dios? sa ingon usab niini ang akong pagabuhaton.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
8,023,660,071 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認