您搜索了: manggagawa (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

manggagawa

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

sa lod, at sa ono, na libis ng mga manggagawa.

宿务语

lod, ug ono, ang walog sa mga batid nga tawo sa buhat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ba kasakunaan sa liko, at kasawiang palad sa mga manggagawa ng kasamaan?

宿务语

dili ba kagul-anan alang sa mga dili matarung, ug kadautan alang sa mga malinapason?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.

宿务语

luwasa ako gikan sa mga mamumuhat sa kasal-anan, ug luwasa ako gikan sa mga tawo nga giuhaw sa dugo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

aking pinagtataniman ang kapisanan ng mga manggagawa ng kasamaan, at hindi ako uupo na kaumpok ng masama.

宿务语

gidumtan ko ang katilingban sa mga mamumuhat sa dautan, ug ako dili molingkod uban sa mga tawong dautan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.

宿务语

ilikay ako gikan sa lit-ag nga ilang giladlad alang kanako, ug gikan sa mga bitik sa mga mamumuhat sa kasal-anan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng kasamaan, ni managhili ka man sa kanila na nagsisigawa ng kalikuan.

宿务语

dili ka magkaguol tungod sa mga mamumuhat sa dautan, ni masina ikaw batok niadtong mga nagabuhat ug dilimatarung.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

magsihiwalay kayo sa akin, kayong mga manggagawa ng kasamaan; upang aking maingatan ang mga utos ng aking dios.

宿务语

pahalayo kamo gikan kanako, kamong mga mamumuhat sa kadautan, aron nga magabantay ako sa mga sugo sa akong dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang makipagkasundo na siya sa mga manggagawa sa isang denario sa bawa't araw, ay isinugo niya sila sa kaniyang ubasan.

宿务语

ug sa nagkasabut na siya ug ang mga mamumoo sa tag-denario ang adlaw, iyang gipaadto sila sa iyang parrasan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang ibinubo ang salapi na nasumpungan sa bahay ng panginoon, at ibinigay sa kamay ng mga tagapamahala, at sa kamay ng mga manggagawa.

宿务语

ug ilang gibubo ang salapi nga nakaplagan diha sa balay ni jehova, ug gihatag kini ngadto sa kamot sa mga magtatan-aw, ug ngadto sa kamot sa mga magbubuhat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

nakita naman ng aking mata ang nasa ko sa aking mga kaaway, narinig ng aking pakinig ang nasa ko sa mga manggagawa ng kasamaan na nagsisibangon laban sa akin.

宿务语

nakatan-aw usab ang akong mga mata sa akong tinguha ibabaw sa akong mga kaaway, ang akong mga igdulungog nakadungog sa akong tinguha sa mga mamumuhat sa kadautan nga mingtindog batok kanako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

magsilayo kayo sa akin, kayong lahat na manggagawa ng kasamaan: sapagka't narinig ng panginoon ang tinig ng aking pagtangis.

宿务语

pahalayo kanako, ngatanan kamo nga mamumuhat sa kasal-anan: kay si jehova nagpatalinghug sa tingog sa akong paghilak.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iyong gagawing banal na langis na pangpahid, isang pabangong kinatha ng ayon sa katha ng manggagawa ng pabango: siya ngang magiging banal na langis na pangpahid.

宿务语

ug buhaton mo kini nga lana nga balaan nga igdidihog, ang pahumot, nga binuhat sumala sa kahibalo sa magbubuhat sa mga pahumot: ug kini mamahimo nga lana nga balaan nga igdidihog.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang ibinigay sa kamay ng mga manggagawa na siyang namamahala sa bahay ng panginoon; at ibinigay ng mga manggagawa ng bahay ng panginoon upang husayin at pagtibayin ang bahay;

宿务语

ug ilang gihatag kini ngadto sa kamot sa mga magbubuhat nga nanagbantay sa balay ni jehova; ug ang mga mamumoo nga nanagbuhat sa balay ni jehova minghatag niini aron sa paghulip ug sa pag-ayo sa balay;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ang kaharian ng langit ay tulad sa isang tao na puno ng sangbahayan, na lumabas pagkaumagang-umaga, upang umupa ng manggagawa sa kaniyang ubasan.

宿务语

"kay ang gingharian sa langit sama sa usa ka pangulo sa panimalay nga milakaw sayo sa kabuntagon aron sa pagpangitag mga mamumoo nga iyang kasuholan alang sa iyang parrasan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at ibinigay nila ang salapi na tinimbang sa mga kamay nila na gumawa ng gawain, na siyang mga tagapangasiwa sa bahay ng panginoon; at kanilang ibinayad sa mga anluwagi at sa mga manggagawa, na gumawa sa bahay ng panginoon,

宿务语

ug ilang gihatag ang salapi nga natimbang sa mga kamot kanila nga naghimo sa pagbuhat, nga nagbantay sa pagbuhat sa balay ni jehova: ug ilang gibayad kini sa mga panday ug sa mga magtutukod, nga nanagbantay sa buhat sa balay ni jehova.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

narito, ang kaupahan ng mga manggagawa na nagsiani sa inyong mga bukid, na iniring ninyo sa pamamagitan ng daya, ay humihibik: at ang mga hibik ng mga nagsiani ay nagsipasok sa mga pakinig ng panginoon ng mga hukbo.

宿务语

ania karon, nagatuwaw ang mga suhol nga inyong gitikas gikan sa mga mamomoo nga nanag-ani sa inyong mga uma; ug ang mga pagtuwaw sa mga mag-aani nahidangat sa mga dalunggan sa ginoo sa kasundalohan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kasama niya si aholiab, na anak ni ahisamac, sa lipi ni dan, na tagapagukit, at bihasang manggagawa, at mangbuburda sa bughaw at sa kulay-ube, at sa pula, at sa lino.

宿务语

ug uban kaniya si ahiliab, ang anak nga lalake ni ahisamach, sa banay ni dan, nga usa ka magkukulit, ug batid nga magbubuhat ug magbobolda sa azul, ug sa purpura, ug sa mapula, ug sa lino nga fino.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,778,231,896 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認