您搜索了: nakakahiya man pero kakapalan ko na ang mukha ko (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

nakakahiya man pero kakapalan ko na ang mukha ko

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

bakit ba ganyan ang mukha ko

宿务语

bati man unta ni siyag nawng oi nganong sakit man

最后更新: 2023-06-03
使用频率: 2
质量:

他加禄语

miss ko na ang cebu

宿务语

gimingaw nako sa cebu

最后更新: 2020-10-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

miss ko na ang dong mo

宿务语

namimiss ang ka mingaw

最后更新: 2022-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mabait ba ang mukha ko, masarap bang hindi mapalitan

宿务语

kasumo na ba sakong nawong uy, unta lami para dili pulihan

最后更新: 2020-03-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

iiwan ko na ang along bayan

宿务语

biyaan ko ang batang lalaki

最后更新: 2021-05-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

naiintindihan ko na ang tatlong cctv ay wala sa aming garahe.

宿务语

kasabot ko tulo la an cctv didi ha amun garahe 🤔 lima man ngay'an may dumugang pkasi duwa n babaye ginbabantayan kmi bawat kiwa nmun 😂😂😂😂 sorry ha mga dri nakasabot 🤣..

最后更新: 2020-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nakipagbaka ako ng mabuting pakikipagbaka, natapos ko na ang aking takbo, iningatan ko ang pananampalataya:

宿务语

gibugno ko na ang maayong pakigbugnoay, natapus ko na ang akong pagdalagan sa lumba, gikabantayan ko ang pagtoo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni israel kay jose, ngayo'y mamatay na ako yamang nakita ko na ang iyong mukha, na ikaw ay buhay pa.

宿务语

unya si israel miingon kang jose: karon buot na ako nga mamatay, kay nakakita na ako sa imong nawong, nga buhi pa man diay ikaw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nasaan na ang pera para maipadala ko na bukas

宿务语

asa ang kwarta

最后更新: 2021-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

iba ang nagpapatotoo sa akin; at talastas ko na ang patotoong isinasaksi niya sa akin ay totoo.

宿务语

apan adunay lain nga nagapanghimatuod mahitungod kanako, ug ako nahibalo nga tinuod ang iyang panghimatuod mahitungod kanako.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't nalalaman ko na ang panginoon ay dakila, at ang ating panginoon ay higit sa lahat na dios.

宿务语

kay nasayud ako nga si jehova daku man, ug nga ang atong ginoo labaw sa tanang mga dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nalalaman ko na ang kaniyang utos ay buhay na walang hanggan; ang mga bagay nga na sinasalita ko, ay ayon sa sinabi sa akin ng ama, gayon ko sinasalita.

宿务语

ug ako nahibalo nga ang kahulogan sa iyang sugo mao ang kinabuhing dayon. busa, bisan unsay igasulti ko, ginasulti ko kini sumala sa gisugo kanako sa amahan."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ngayon ibig ko na inyong maalaman, mga kapatid, na ang mga bagay na nangyari sa akin ay nangyari sa lalong ikasusulong ng evangelio;

宿务语

buot ako nga inyong masayran, mga igsoon, nga ang nahitabo karon kanako nakaalagad hinoon sa pagpauswag sa maayong balita,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

napansin ko na ang kaunlaran o pagdurusa ng bawat tao ay direktang proporsyon sa kalayaan o mga pagkiling, at alinsunod dito, sa mga sakripisyo o pagkamakasarili ng mga ninuno.

宿务语

akong namatikdan nga ang kauswagan o pag-antos sa matag tawo direkta nga katimbang sa mga kagawasan o kiling, ug subay niini, sa mga sakripisyo o kahakog sa mga katigulangan.

最后更新: 2020-11-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't nalalaman ko na ang kahihinatnan nito'y sa aking ikaliligtas, sa pamamagitan ng inyong pananaing at kapuspusan ng espiritu ni cristo,

宿务语

oo, ug ako magapadayon sa pagkalipay. kay ako nasayud nga pinaagi sa inyong mga pag-ampo ug sa panabang sa espiritu ni jesu-cristo, kini mosangpot ra alang sa akong kagawasan,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't ngayo'y ibubugso ko na ang lahat ng aking salot sa iyong puso, at sa iyong mga lingkod, at sa iyong bayan upang iyong maalaman na walang gaya ko sa buong lupa.

宿务语

kay ako magapadala niining panahona sa tanan ko nga mga hampak sa ibabaw sa imong kasingkasing sa ibabaw sa imong mga alagad, ug sa ibabaw sa imong katawohan, aron mahibalo ikaw nga walay usa nga sama kanako sa tibook nga yuta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't pitong araw pa, at pauulanan ko na ang ibabaw ng lupa ng apat na pung araw at apat na pung gabi, at aking lilipulin ang lahat ng may buhay na aking nilikha sa balat ng lupa.

宿务语

kay moagi pa ang pito ka adlaw ug pagapaulanon ko sa ibabaw sa yuta ug kap-atan ka adlaw ug kap-atan ka gabii; ug pagalaglagon ko gikan sa nawong sa yuta ang tanan nga gibuhat ko nga may kinabuhi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ng bantay, inaakala ko na ang takbo ng una ay gaya ng takbo ni ahimaas na anak ni sadoc. at sinabi ng hari, siya'y mabuting lalake at napariritong may mabuting balita.

宿务语

ug ang magbalantay miingon: gihunahuna ko nga ang dinalaganan sa labing una sama sa dinalaganan ni ahimaas, ang anak nga lalake ni sadoc. ug ang hari miingon: siya usa ka maayong tawo, ug nag-anhi sa pagdala sa mga maayong balita.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't ibig ko na inyong maalaman, na ang pangulo ng bawa't lalake ay si cristo, at ang pangulo ng babae ay ang lalake, at ang pangulo ni cristo ay ang dios.

宿务语

apan buot ko nga inyong sabton nga ang ulo sa matag-usa ka lalaki mao si cristo, ug ang ulo sa babaye mao ang iyang bana, ug ang ulo ni cristo mao ang dios.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nakita ng mga anak ni israel ang mukha ni moises, na ang balat ng mukha ni moises ay nagliliwanag: at inilagay uli ni moises ang lambong sa ibabaw ng kaniyang mukha, hanggang sa siya'y makapasok na nakipagsalitaan sa dios.

宿务语

ug ang mga anak sa israel nakakita sa nawong ni moises, nga ang panit sa nawong ni moises misilaw; ug si moises mibutang pag-usab sa tabon sa iyang nawong, hangtud nga misulod siya sa pagpakigsulti uban kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,056,217 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認