您搜索了: sinaktan (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

sinaktan

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

sinaktan mo ang puso ko

宿务语

gipasakitan mo ang akong gibati

最后更新: 2024-09-16
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinaktan mo lang naman pala ako bat pina tagal mopa kapal nang mukha mo

宿务语

最后更新: 2024-02-24
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.

宿务语

ug ilang gipanaglud-an siya, ug unya ilang gikuha kaniya ang baston nga bagakay ug gihapak kini sa iyang ulo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang sinaktan ang nalabi sa mga amalecita na nakatanan, at tumahan doon hanggang sa araw na ito.

宿务语

ug ilang gidaug ang salin sa mga amalecahanon nga nakagawas, ug mingpuyo didto hangtud niining adlawa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinaktan ni saul ang mga amalecita mula sa havila kung patungo ka sa shur, na nasa tapat ng egipto.

宿务语

ug si saul nakadaug sa mga amalecahanon, sukad sa havila kong moadto ka sa sur, nga anaa atbang sa egipto.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinaktan ang lahat na panganay sa egipto, ang panguna ng kanilang kalakasan sa mga tolda ni cham:

宿务语

ug gipamatay ang tanang mga panganay didto sa egipto, ang mga inunahan sa ilang kusog didto sa balong-balong ni ham.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.

宿务语

ang usa ka bakakon nga dila nagadumot niadtong iyang gipanamaran; ug ang usa ka maulog-ulogon nga baba nagabuhat sa kalaglagan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang ginawang may katapangan, at sinaktan ang mga amalecita, at iniligtas ang israel sa mga kamay ng mga sumamsam sa kanila.

宿务语

ug siya naghimo sa maisugon gayud, ug gidaug ang mga amalecahanon, ug nagluwas sa israel gikan sa mga kamot nila nga nanulis kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.

宿务语

ug si nathan milakaw ngadto sa iyang balay. ug si jehova naghampak sa bata nga gianak sa asawa ni uria kang david, ug kini nagmasakiton sa hilabihan.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.

宿务语

giputol usab niya ang ilang mga kaparrasan ug ang ilang mga higuera, ug gipamoril niya ang kakahoyan sa mga utlanan nila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si sallum na anak ni jabes ay nagbanta laban sa kaniya, at sinaktan siya sa harap ng bayan, at pinatay siya, at naghari na kahalili niya.

宿务语

ug si sallum ang anak nga lalake ni jabes, nagluib batok kaniya, ug gisamaran siya sa atubangan sa katawohan, ug gipatay siya, ug mihari ilis kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang mga lalake sa israel ay nagsilabas sa mizpa, at hinabol ang mga filisteo, at sinaktan sila, hanggang sa nagsidating sila sa beth-car.

宿务语

ug ang mga tawo sa israel nanggula gikan sa mizpa, ug minglutos sa filistehanon, ug nagpatay kanila hangtud sa paghiabut nila sa ilalum sa beth-car.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si gedeon ay umahon sa daan ng mga tumatahan sa mga tolda sa silanganan ng noba at jogbea, at sinaktan ang hukbo; sapagka't ang hukbo ay tiwasay.

宿务语

ug si gedeon mitungas nga miagi sa mga nanagpuyo sa mga balong-balong sa silangan sa noba ug jogbea, ug gidasmagan ang panon; kay ang panon may panalipod.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang tinipon ang mga anak ni ammon at ni amalec; at siya'y yumaon at sinaktan niya ang israel, at kanilang inari ang bayan ng mga puno ng palma.

宿务语

ug siya nagtigum ngadto kaniya sa mga anak sa ammon ug ni amalec; ug iyang giadto ug gihampak ang israel ug ilang naagaw ang ciudad sa mga palma.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at hindi sila sinaktan ng mga anak ni israel, sapagka't ang mga prinsipe ng kapisanan ay sumumpa sa kanila sa pangalan ng panginoon, ng dios ng israel. at inupasala ng buong kapisanan ang mga prinsipe.

宿务语

ug ang mga anak sa israel wala magpatay kanila, kay ang mga principe sa ilang katilingban nakapanumpa na uban kanila, sa ngalan ni jehova, ang dios sa israel. ug ang tibook katilingban nanagbagulbol batok sa mga principe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa walang kabuluhan sinaktan ko ang inyong mga anak; sila'y hindi nagsitanggap ng saway; nilamon ng inyong sariling tabak ang inyong mga propeta, na parang manglilipol na leon.

宿务语

kawang lamang ang paghampak ko sa inyong mga anak; sila wala makadawat ug mga pagsaway: ang inyong kaugalingong espada maoy milamoy sa inyong mga manalagna, sama sa usa ka malaglagon nga leon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang sila'y dumating sa kampamento ng israel, ang mga taga israel ay nagsitindig, at sinaktan ang mga moabita, na anopa't sila'y tumakas sa harap nila; at sila'y nagpatuloy sa lupain na sinasaktan ang mga moabita.

宿务语

ug sa paghiadto nila sa campo sa israel, ang mga israelihanon nanindog ug gilaglag ang mga moabnon, mao nga sila nangalagiw gikan sa ilang atubangan; ug sila ming-asdang sa yuta, uban ang paglaglag sa mga moabnon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,043,648,100 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認