您搜索了: wala sa ayos (他加禄语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Cebuano

信息

Tagalog

wala sa ayos

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

宿务语

信息

他加禄语

wala sa bicol

宿务语

wala in bicol

最后更新: 2021-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala sa bundok nyan

宿务语

最后更新: 2024-03-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

naiintindihan ko na ang tatlong cctv ay wala sa aming garahe.

宿务语

kasabot ko tulo la an cctv didi ha amun garahe 🤔 lima man ngay'an may dumugang pkasi duwa n babaye ginbabantayan kmi bawat kiwa nmun 😂😂😂😂 sorry ha mga dri nakasabot 🤣..

最后更新: 2020-03-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi nila sa kaniya, wala sa iyong kamaganak na tinatawag sa pangalang ito.

宿务语

ug sila miingon kaniya, "wala bayay paryenti nimo nga nagdala sa maong ngalan."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

may kilala gid ko ni dw obob gapa into lang kay abi yana luyag man sa iya wala sa kabalo gina into lang sa bugtaw

宿务语

may kilala gid ko ni dw obob gapa into lang kay abi yana luyag man sa iya wala sa kabalo gina into lang sa bugtaw

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahalaga nga kay sa mga rubi; at wala sa mga bagay na mananasa mo sa maihahalintulad sa kaniya,

宿务语

siya labi pang bililhon kay sa mga rubi: ug walay mausa sa mga butang nga imong ginatinguha nga ikatanding niana.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang kanilang mga bahay ay tiwasay na walang takot, kahit ang pamalo man ng dios ay wala sa kanila.

宿务语

ang ilang mga balay halayo sa mga kalisangan, ni ang latus sa dios gipahamtang kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

tinutubos ng panginoon ang kaluluwa ng kaniyang mga lingkod: at wala sa nagsisipagkanlong sa kaniya ay kikilanling may sala.

宿务语

si jehova nagatubos sa kalag sa iyang mga ulipon; ug walay mausa sa modangup kaniya nga pagahukman sa silot.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ang mga propeta ay magiging parang hangin, at ang salita ay wala sa kanila: ganito ang gagawin sa kanila.

宿务语

ug ang mga manalagna mangahimong hangin, ug ang pulong wala diha kanila: ang ingon niini pagabuhaton kanila.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung sinasabi nating tayo'y walang kasalanan, ay ating dinadaya ang ating sarili, at ang katotohanan ay wala sa atin.

宿务语

kon kita magaingon nga wala kitay sala, kita ra ang nagapahisalaag sa atong kaugalingon, ug wala kanato ang kamatuoran.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang nagsasabing, nakikilala ko siya, at hindi tumutupad ng kaniyang mga utos, ay sinungaling, at ang katotohanan ay wala sa kaniya;

宿务语

siya nga magaingon, "ako nakaila kaniya" apan wala magbantay sa iyang mga sugo, kini siya bakakon, ug wala kaniya ang kamatuoran;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

huwag ninyong ibigin ang sanglibutan, ni ang mga bagay na nasa sanglibutan. kung ang sinoman ay umiibig sa sanglibutan, ay wala sa kaniya ang pagibig ng ama.

宿务语

ayaw ninyog higugmaa ang kalibutan, ni ang mga butang diha sa kalibutan. kon may nagahigugma sa kalibutan, ang gugma alang sa amahan wala diha kaniya.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga puso na matapang ay nasamsaman, sila'y nangatulog ng kanilang pagtulog; at wala sa mga lalaking makapangyarihan na nakasumpong ng kanilang mga kamay.

宿务语

ang mga mabaskug sa kasingkasing gipangagawan, sila nahinanok sa ilang pagkatulog; ug walay bisan usa sa mga tawong kusgan nga nakakaplag sa ilang mga kamot.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at pagkatapos ng lindol ay apoy; nguni't ang panginoon ay wala sa apoy: at pagkatapos ng apoy ay isang marahang bulong na tinig.

宿务语

ug sa tapus sa linog, ang usa ka kalayo; apan si jehova wala diha sa kalayo: ug sa tapus sa kalayo, ang usa ka malinawon nga diyutayng tingog.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

wala sa langit, upang huwag mong sabihin, sinong sasampa sa langit para sa atin, at magdadala niyaon sa atin, at magpaparinig sa atin, upang ating magawa?

宿务语

wala kini sa langit, aron magaingon ka: kinsa ba ang mosaka alang kanato sa langit, ug magadala niini dinhi kanato, ug magapatalinghug kanato niini, aron nga atong pagatumanon kini?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't bagaman sa laman ako'y wala sa harap, gayon ma'y nasa inyo ako sa espiritu, na nagagalak at nakikita ko ang inyong ayos, at ang katibayan ng inyong pananampalataya kay cristo.

宿务语

kay bisan tuod ako wala diha kaninyo sa lawas, ako anaa uban kaninyo sa espiritu, nga nagakalipay sa pagsaksi sa inyong pagkamahusay ug sa kalig-on sa inyong pagtoo kang cristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga gawa nga ni roboam, na una at huli, di ba nangasusulat sa kasaysayan ni semeias na propeta at ni iddo na tagakita, ayon sa ayos ng mga talaan ng lahi? at nagkaroong palagi ng mga digmaan si roboam at si jeroboam.

宿务语

karon ang mga buhat ni roboam, ang nahauna ug ang katapusan, wala ba sila mahisulat sa mga kasaysayana ni semeias nga manalagna ug kang iddo nga manalagna sumala sa batasan sa mga kaagi sa kagikanan? ug may mga gubat sa taliwala ni roboam ug ni jeroboam sa kanunay.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

umiibig ako, at ang iniibig ay hindi ang dilag na kaakit akit pagka’t kung talagang ganda lang ang nais, hindi ba’t nariyan ang nunungong langit? lumiliyag ako, at ang nililiyag ay hindi ang yamang pagkarilag rilag pagka’t kundi totoong perlas lang ang hangad di ba’t masisisid ang pusod ng dagat? umiibig ako’t sumisintang tunay, di sa ganda’t hindi sa ginto ni yaman… ako’y umiibig, sapagkat may buhay na di nagtitikim ng kaligayahan… ang kaligayahan ay wala sa langit wala rin sa

宿务语

umiibig ako, at ang iniibig ay hindi ang dilag na kaakit-akit pagka’t kung talagang ganda lang ang nais, hindi ba’t nariyan ang nunungong langit? lumiliyag ako, at ang nililiyag ay hindi ang yamang pagkarilag-rilag pagka’t kundi totoong perlas lang ang hangad di ba’t masisisid ang pusod ng dagat? umiibig ako’t sumisintang tunay, di sa ganda’t hindi sa ginto ni yaman… ako’y umiibig, sapagkat may buhay na di nagtitikim ng kaligayahan… ang kaligayahan ay wala sa langit wala rin sa dagat ng hiwang tubig… ang kaligayaha’y nasa iyong dibdib na inaawitan ng aking pag-ibig

最后更新: 2022-04-13
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,332,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認