来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
ואל אשר אני הולך שמה ידעתם ואת הדרך ידעתם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sila'y nagsisagot, na hindi nila nalalaman kung saan mula.
ויענו לא ידענו מאין׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nauunawa ng dios ang daan niyaon, at nalalaman niya ang dako niyaon.
אלהים הבין דרכה והוא ידע את מקומה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yamang nalalaman na ang pagsubok sa inyong pananampalataya ay gumagawa ng pagtitiis.
בדעתכם כי בחן אמונתכם מביא לידי סבלנות׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yamang aming nalalaman, mga kapatid na minamahal ng dios, ang pagkahirang sa inyo,
כי ידענו אחי חביבי האלהים את אשר נבחרתם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bakit? sapagka't hindi ko baga kayo iniibig? nalalaman ng dios.
על מה זה העל אשר אינני אהב אתכם האלהים יודע׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
ואמרו איכה ידע אל ויש דעה בעליון׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
דרך רשעים כאפלה לא ידעו במה יכשלו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.
כי גם פעמים רבות ידע לבך אשר גם את קללת אחרים׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
narito, aking nalalaman ang inyong pagiisip, at ang mga maling haka ng inyong inaakala laban sa akin.
הן ידעתי מחשבותיכם ומזמות עלי תחמסו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't sinabi niya sa kanila, ako'y may pagkaing kakanin na hindi ninyo nalalaman.
ויאמר אליהם יש לי אכל לאכל אשר אתם לא ידעתם׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya, narito, ako'y matanda, at hindi ko nalalaman ang kaarawan ng aking kamatayan.
ויאמר הנה נא זקנתי לא ידעתי יום מותי׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't nalalaman niya ang daang aking nilalakaran; pagka kaniyang nasubok ako ay lalabas akong parang ginto.
כי ידע דרך עמדי בחנני כזהב אצא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't nalalaman ng panginoon ang lakad ng mga matuwid: nguni't ang lakad ng masama ay mapapahamak.
כי יודע יהוה דרך צדיקים ודרך רשעים תאבד׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ngayo'y narito, si adonia ay naghahari; at ikaw, panginoon ko na hari, ay hindi mo nalalaman;
ועתה הנה אדניה מלך ועתה אדני המלך לא ידעת׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't hindi niya nalalaman ang mangyayari; sapagka't sinong makapagsasaysay sa kaniya, kung paanong mangyayari?
כי איננו ידע מה שיהיה כי כאשר יהיה מי יגיד לו׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ito'y sinabi niya upang siya'y subukin: sapagka't nalalaman niya sa kaniyang sarili kung ano ang kaniyang gagawin.
ואך למען נסות אתו דבר זאת כי הוא ידע את אשר יעשה׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sumagot si jesus at sa kaniya'y sinabi, ang ginagawa ko'y hindi mo nalalaman ngayon; datapuwa't mauunawa mo pagkatapos.
ויען ישוע ויאמר אליו את אשר אני עשה אינך ידע כעת ואחרי כן תדע׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
(sapagka't tayo'y kahapon lamang, at walang nalalaman, sapagka't ang ating mga kaarawan sa lupa ay anino:)
כי תמול אנחנו ולא נדע כי צל ימינו עלי ארץ׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't nalalaman natin na ang kautusa'y sa espiritu: nguni't ako'y sa laman, na ipinagbili sa ilalim ng kasalanan.
כי ידעים אנחנו שהתורה היא רוחנית ואני של בשר ונמכר תחת יד החטא׃
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: