您搜索了: anong tungkol sa lahat dayrek to da powent (他加禄语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Greek

信息

Tagalog

anong tungkol sa lahat dayrek to da powent

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

希腊语

信息

他加禄语

at kumakalat ang alingawngaw tungkol sa kaniya sa lahat ng dako sa palibotlibot ng lupaing yaon.

希腊语

και διεδιδετο φημη περι αυτου εις παντα τοπον της περιχωρου.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

aking tuturuan kayo ng tungkol sa kamay ng dios; ang nasa makapangyarihan sa lahat ay hindi ko ililihim.

希腊语

θελω σας διδαξει τι ειναι εν τη χειρι του Θεου ο, τι ειναι παρα τω Παντοδυναμω, δεν θελω κρυψει αυτο.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang unang kasaysayan na ginawa ko, oh teofilo, ay tungkol sa lahat na pinasimulang ginawa at itinuro ni jesus,

希腊语

Τον μεν πρωτον λογον εκαμον, ω Θεοφιλε, περι παντων οσα ηρχισεν ο Ιησους να καμνη και να διδασκη,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kanilang tinapos ang tungkol sa lahat na lalake na nangagasawa sa mga babaing tagaibang bayan nang unang araw ng unang buwan.

希腊语

Και ετελειωσαν με παντας τους ανδρας, τους λαβοντας ξενας γυναικας, εως της πρωτης ημερας του πρωτου μηνος.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at magmula kay moises at sa mga propeta, ay ipinaaninaw niya sa kanila ang mga bagay tungkol sa kaniya sa lahat ng mga kasulatan.

希腊语

Και αρχισας απο Μωυσεως και απο παντων των προφητων, διηρμηνευεν εις αυτους τα περι εαυτου γεγραμμενα εν πασαις ταις γραφαις.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na huwag magsalita ng masama tungkol sa kanino man, na huwag makipagtalo, kundi mapakahinhin, at magpakahinahon sa lahat ng mga tao.

希腊语

να μη βλασφημωσι μηδενα, να ηναι αμαχοι, συμβιβαστικοι, να δεικνυωσι προς παντας ανθρωπους πασαν πραοτητα.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't siya'y magbibilin sa kaniyang mga anghel tungkol sa iyo, upang ingatan ka sa lahat ng iyong mga lakad.

希腊语

Διοτι θελει προσταξει εις τους αγγελους αυτου περι σου, δια να σε διαφυλαττωσιν εν πασαις ταις οδοις σου.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dahil dito'y nangaaliw kami, mga kapatid, tungkol sa inyo sa pamamagitan ng inyong pananampalataya sa lahat naming kagipitan at kapighatian:

希腊语

δια τουτο παρηγορηθημεν, αδελφοι, δια σας εν ολη τη θλιψει και στενοχωρια ημων δια της πιστεως σας

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't sa isang dako ay sinabi niya ang ganito tungkol sa ikapitong araw, at nagpahinga nang ikapitong araw ang dios sa lahat ng kaniyang mga gawa;

希腊语

Διοτι ειπεν εν μερει τινι περι της εβδομης ουτω Και κατεπαυσεν ο Θεος εν τη ημερα τη εβδομη απο παντων των εργων αυτου

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kinuha ni moises ang dugo at iniwisik sa bayan, at sinabi, narito ang dugo ng tipan, na ipinakipagtipan ng panginoon sa inyo tungkol sa lahat ng mga salitang ito.

希腊语

Και λαβων ο Μωυσης το αιμα, ερραντισεν επι τον λαον, και ειπεν, Ιδου, το αιμα της διαθηκης, την οποιαν ο Κυριος εκαμε προς εσας κατα παντας τουτους τους λογους.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang ephraim ay bantay na kasama ng aking dios: tungkol sa propeta, ay silo ng manghuhuli sa lahat ng kaniyang lansangan, at pagkakaalit ay nasa bahay ng kaniyang dios.

希腊语

Ο φρουρος του Εφραιμ ητο ο μετα του Θεου μου, ο δε προφητης εγεινε παγις ιξευτου εις πασας τας οδους αυτου και μισος εν τω οικω του Θεου αυτου.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tungkol sa lahat na tao na naiwan, sa mga amorrheo, mga hetheo, mga pherezeo, mga heveo, at mga jebuseo, na hindi sa mga anak ni israel;

希腊语

Παντα δε τον λαον τον εναπολειφθεντα εκ των Αμορραιων, των Χετταιων, των Φερεζαιων, των Ευαιων και των Ιεβουσαιων, οιτινες δεν ησαν εκ των υιων Ισραηλ,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ngayon nga'y tumayo kayo, upang aking maisaysay sa inyo sa harap ng panginoon ang tungkol sa lahat na matuwid na gawa ng panginoon, na kaniyang ginawa sa inyo at sa inyong mga magulang.

希腊语

Τωρα λοιπον σταθητε, δια να διαλεχθω με σας ενωπιον του Κυριου, δια πασας τας δικαιοσυνας του Κυριου, τας οποιας εκαμεν εις εσας και εις τους πατερας σας.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa lahat ng mga bagay ay magpasalamat kayo; sapagka't ito ang kalooban ng dios kay cristo tungkol sa inyo.

希腊语

κατα παντα ευχαριστειτε διοτι τουτο ειναι το θελημα του Θεου προς εσας εν Χριστω Ιησου.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari nang ikaapat na pung taon, nang ikalabing isang buwan, nang unang araw ng buwan, na nagsalita si moises sa mga anak ni israel, tungkol sa lahat na ibinigay sa kaniyang utos ng panginoon sa kanila;

希腊语

Και το τεσσαρακοστον ετος τον ενδεκατον μηνα, τη πρωτη του μηνος ελαλησεν ο Μωυσης προς τους υιους Ισραηλ, κατα παντα οσα προσεταξεν εις αυτον ο Κυριος περι αυτων

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si pethahias na anak ni mesezabel, sa mga anak ni zerah, na anak ni juda, ay nasa kapangyarihan ng hari sa lahat ng bagay na tungkol sa bayan.

希腊语

Και Πεθαια ο υιος του Μεσηζαβεηλ, εκ των υιων του Ζερα υιου του Ιουδα, ητο επιτροπος του βασιλεως εν παση υποθεσει περι του λαου.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at diya'y makikipagkita ako sa iyo, at makikipanayam sa iyo mula sa ibabaw ng luklukan ng awa, sa gitna ng dalawang querubin na nangasa ibabaw ng kaban ng patotoo, tungkol sa lahat ng mga bagay na ibibigay ko sa iyong utos sa mga anak ni israel.

希腊语

και εκει θελω γνωρισθη προς σε και επανωθεν του ιλαστηριου, εκ του μεσου των δυο χερουβειμ, των επι της κιβωτου του μαρτυριου, θελω λαλησει προς σε περι παντων οσα θελω προσταξει εις σε να ειπης προς τους υιους Ισραηλ.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

isang dambanang lupa ang inyong gagawin sa akin, at inyong ihahain doon ang inyong mga handog na susunugin, at ang inyong mga handog tungkol sa kapayapaan, ang inyong mga tupa, at ang inyong mga baka sa lahat ng dakong aking ipaaalaala ang aking pangalan, ay paparoonan kita at pagpapalain kita.

希腊语

θυσιαστηριον εκ γης καμε εις εμε και θυσιαζε επ' αυτου τα ολοκαυτωματα σου και τας ειρηνικας προσφορας σου, τα προβατα σου και τους βοας σου εν παντι τοπω οπου αναμνησω το ονομα μου, θελω ερχεσθαι προς σε και θελω σε ευλογει

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang anyo ng lahat na kaniyang naisip sa pamamagitan ng espiritu tungkol sa mga looban ng bahay ng panginoon, at tungkol sa lahat ng silid sa palibot, tungkol sa mga ingatang-yaman ng bahay ng dios, at tungkol sa mga ingatang-yaman ng mga natalagang bagay:

希腊语

και το σχεδιον παντων οσα συνελαβεν εν τω πνευματι αυτου, των αυλων του οικου του Κυριου και παντων των περιξ οικηματων, των αποθηκων του οικου του Θεου και των αποθηκων των αφιερωματων

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at, narito, sa araw na ito ay yumayaon ako sa lakad ng buong lupa: at inyong talastas sa inyong buong puso at sa inyong buong kaluluwa na walang bagay na nagkulang sa lahat na mga mabuting bagay na sinalita ng panginoon ninyong dios tungkol sa inyo; lahat ay nangyari sa inyo, wala kahit isang bagay na nagkulang.

希腊语

Και ιδου, σημερον εγω πορευομαι την οδον πασης της γης, και σεις γνωριζετε εν ολη τη καρδια υμων και εν ολη τη ψυχη υμων, οτι δεν διεπεσεν ουδε εις εκ παντων των αγαθων λογων, τους οποιους Κυριος ο Θεος σας ελαλησε δια σας παντες ετελεσθησαν εις εσας, ουδε εις εξ αυτων διεπεσε.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,774,902,749 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認