来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kumain ka ng masarap
leckeres essen
最后更新: 2022-07-17
使用频率: 1
质量:
参考:
mag lagay ka ng picture
sternzeichen
最后更新: 2013-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
bumili ka ng katotohanan at huwag mong ipagbili: oo karunungan, at turo, at pag-uunawa.
kaufe wahrheit, und verkaufe sie nicht, weisheit, zucht und verstand.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at gagawa ka ng mga kalupkop na ginto:
und sollst goldene fassungen machen
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.
wenn menschen wider dich wüten, bist du auch noch gerüstet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mag bigay ka ng salapi anak ko sa kasamahan mo pero huwag na huwag ka luluha sapagkat mawawala sila
gib deinem gefährten geld, mein kind, aber weine niemals, denn sie werden verschwinden
最后更新: 2022-06-17
使用频率: 2
质量:
参考:
lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.
laß vom bösen und tue gutes; suche frieden und jage ihm nach.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi sa kaniya ni jesus, tanggapin mo ang iyong paningin: pinagaling ka ng pananampalataya mo.
und jesus sprach zu ihm: sei sehend! dein glaube hat dir geholfen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,
laß blitzen und zerstreue sie; schieße deine strahlen und schrecke sie;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at magbaon ka ng lahat na pagkain na kinakain, at imbakin mo sa iyo; at magiging pagkain mo at nila.
und du sollst allerlei speise zu dir nehmen, die man ißt, und sollst sie bei dir sammeln, daß sie dir und ihnen zur nahrung da sei.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.
wohlan, ich gab dir einen könig in meinem zorn, und will ihn dir in meinem grimm wegnehmen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.
so will ich dir auch bekennen, daß dir deine rechte hand helfen kann.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.
22:24 wenn du geld leihst einem aus meinem volk, der arm ist bei dir, sollst du ihn nicht zu schaden bringen und keinen wucher an ihm treiben.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
pagka nakakita ka ng magnanakaw, pumipisan ka sa kaniya, at naging kabahagi ka ng mga mapangalunya.
wenn du einen dieb siehst, so läufst du mit ihm und hast gemeinschaft mit den ehebrechern.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sasaktan ka ng panginoon sa mga tuhod at sa mga hita, ng isang masamang bukol na hindi mo mapagagaling, mula sa talampakan ng iyong paa hanggang sa bao ng iyong ulo.
der herr wird dich schlagen mit bösen drüsen an den knieen und waden, daß du nicht kannst geheilt werden, von den fußsohlen an bis auf den scheitel.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)
du hast aber doch ein panier gegeben denen, die dich fürchten, welches sie aufwarfen und das sie sicher machte. (sela.)
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kumuha ka ng pinili sa kawan, at ibunton mo ang mga buto sa ilalim niyaon: pakuluan mong mabuti; oo, lutuin mo ang mga buto sa loob niyaon.
nimm das beste von der herde und mache ein feuer darunter, knochenstücke zu kochen, und laß es getrost sieden und die knochenstücke darin wohl kochen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
iutos mo sa mga anak ni israel na dalhan ka ng langis na dalisay na oliva, na hinalo para sa ilawan, upang laging papagliyabin ang ilawan.
gebiete den kindern israel, daß sie zu dir bringen gestoßenes lauteres baumöl zur leuchte, daß man täglich lampen aufsetze
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw naman, anak ng tao, kumuha ka ng isang losa, at ilagay mo sa harap mo, at gumuhit ka sa ibabaw ng isang bayan, sa makatuwid baga'y ng jerusalem.
und du, menschenkind, nimm einen ziegel; den lege vor dich und entwirf darauf die stadt jerusalem
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sinabi ko baga: bigyan mo ako? o, maghandog ka ng isang kaloob sa akin ng iyong pag-aari?
habe ich auch gesagt: bringet her von eurem vermögen und schenkt mir
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: