来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at si salomon naman ay nauupo sa luklukan ng kaharian.
dazu sitzt salomo auf dem königlichen stuhl.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na nagsasabi, nagsisiupo ang mga eskriba at mga fariseo sa luklukan ni moises.
und sprach: auf mose's stuhl sitzen die schriftgelehrten und pharisäer.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang luklukan mo'y natatag ng una: ikaw ay mula sa walang pasimula.
von anbeginn steht dein stuhl fest; du bist ewig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ibinaba niya ang mga prinsipe sa mga luklukan nila, at itinaas ang mga may mababang kalagayan.
er stößt die gewaltigen vom stuhl und erhebt die niedrigen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang dios ay naghahari sa mga bansa: ang dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.
gott ist könig über die heiden; gott sitzt auf seinem heiligen stuhl.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mga ulap at kadiliman ay nasa palibot niya: katuwiran at kahatulan ay patibayin ng kaniyang luklukan.
wolken und dunkel ist um ihn her; gerechtigkeit und gericht ist seines stuhles festung.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kaban, at ang mga pingga niyan, ang luklukan ng awa, at ang lambong ng tabing;
die lade mit ihren stangen, den gnadenstuhl und vorhang;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kaniyang ipagtatayo ng bahay ang aking pangalan, at aking itatatag ang luklukan ng kaniyang kaharian magpakailan man.
der soll meinem namen ein haus bauen, und ich will den stuhl seines königreichs bestätigen ewiglich.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw, oh panginoon, nananatili magpakailan man: ang iyong luklukan ay sa sali't saling lahi.
aber du, herr, der du ewiglich bleibst und dein thron für und für,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at gagawa ka ng dalawang querubing ginto; na yari sa pamukpok iyong gagawin, sa dalawang dulo ng luklukan ng awa.
und du sollst zwei cherubim machen von getriebenem golde zu beiden enden des gnadenstuhls,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na sa mga kaarawang yaon, nang maupo ang haring assuero sa luklukan ng kaniyang kaharian, na nasa susan na bahay-hari,
und da er auf seinem königlichen stuhl saß zu schloß susan,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa ibabaw nito ay ang mga querubin ng kaluwalhatian na nangagsisililim sa luklukan ng awa; na ang mga bagay na ito ay hindi natin mapaguusapan ngayon ng isa isa.
obendarüber aber waren die cherubim der herrlichkeit, die überschatteten den gnadenstuhl; von welchen dingen jetzt nicht zu sagen ist insonderheit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
piliin ninyo ang pinaka mainam at ang pinaka marapat sa mga anak ng inyong panginoon, at iupo ninyo sa luklukan ng kaniyang ama, at ipakipaglaban ang sangbahayan ng inyong panginoon.
so sehet, welcher der beste und geschickteste sei unter den söhnen eures herrn, und setzet ihn auf seines vaters stuhl und streitet für eures herrn haus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kinauuwian nga ng mga bagay na aming sinasabi ay ito: mayroon tayong isang dakilang saserdote, na nakaupo sa kanan ng luklukan ng karangalan sa mga langit,
das ist nun die hauptsache, davon wir reden: wir haben einen solchen hohenpriester, der da sitzt zu der rechten auf dem stuhl der majestät im himmel
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at gumawa siya ng isang luklukan ng awa na taganas na ginto: na may dalawang siko at kalahati ang haba, at may isang siko't kalahati ang luwang.
und machte den gnadenstuhl von feinem golde, dritthalb ellen lang und anderthalb ellen breit.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at mula sa luklukan ay may lumalabas na kidlat, at mga tinig at mga kulog. at may pitong ilawang apoy na mga nagliliyab sa harapan ng luklukan, na siyang pitong espiritu ng dios;
und von dem stuhl gingen aus blitze, donner und stimmen; und sieben fackeln mit feuer brannten vor dem stuhl, welches sind die sieben geister gottes.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ni nathan, panginoon ko, oh hari, iyo bang sinabi, si adonia ay maghahari pagkamatay ko, at siya'y uupo sa aking luklukan?
und sprach: mein herr könig, hast du gesagt: adonia soll nach mir könig sein und auf meinem stuhl sitzen?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
magpagpag ka ng alabok; ikaw ay bumangon, umupo ka sa iyong luklukan, oh jerusalem: magkalag ka ng mga tali ng iyong leeg, oh bihag na anak na babae ng sion.
schüttle den staub ab, stehe auf, du gefangenes jerusalem! mache dich los von den banden deines halses, du gefangene tochter zion!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at gagawa ka ng isang luklukan ng awa, na taganas na ginto: na may dalawang siko't kalahati ang haba niyaon, at may isang siko't kalahati ang luwang niyaon.
du sollst auch einen gnadenstuhl machen von feinem golde; dritthalb ellen soll seine länge sein und anderthalb ellen seine breite.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: