来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at sinabi ni josue, maggulong kayo ng mga malaking bato sa bunganga ng yungib, at maglagay kayo ng mga lalake roon upang magbantay sa kanila:
disse loro giosuè: «rotolate grosse pietre contro l'entrata della grotta e fate restare presso di essa uomini per sorvegliarli
oh kayong mga nananahan sa moab, inyong iwan ang mga bayan, at kayo'y magsitahan sa malaking bato; at maging gaya ng kalapati na nagpupugad sa mga tabi ng bunganga ng guwang.
abbandonate le città e abitate nelle rupi, abitanti di moab, siate come la colomba che fa il nido nelle pareti d'una gola profonda
nang magkagayo'y lumapit si nabucodonosor sa bunganga ng mabangis na hurnong nagniningas: siya'y nagsalita, at nagsabi, sadrach, mesach, at abed-nego, kayong mga lingkod ng kataastaasang dios, kayo'y magsilabas at magsiparito. nang magkagayo'y si sadrach, si mesach, at si abed-nego, ay nagsilabas mula sa gitna ng apoy.
allora nabucodònosor si accostò alla bocca della fornace con il fuoco acceso e prese a dire: «sadràch, mesàch, abdènego, servi del dio altissimo, uscite, venite fuori». allora sadràch, mesàch e abdènego uscirono dal fuoco