来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sino kasama mo
kasama mo?
最后更新: 2021-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
kasama mo na naman ba si jers
最后更新: 2023-09-02
使用频率: 2
质量:
参考:
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
risponderò a te con discorsi e ai tuoi amici insieme con te
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
maging iyong magisa, at huwag sa di kilala na kasama mo.
ma siano per te solo e non per degli estranei insieme a te
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ang dios ay naparoon kay balaam, at nagsabi, sinong mga tao itong kasama mo?
ora dio venne a balaam e gli disse: «chi sono questi uomini che stanno da te?»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi nila sa kaniya, hindi, kundi kami ay babalik na kasama mo sa iyong bayan.
e le dissero: «no, noi verremo con te al tuo popolo»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ngayon nga'y bumangon ka sa gabi, ikaw at ang bayan na kasama mo, at bakayan mo sa bukid:
alzati dunque di notte con la gente che hai con te e tendi un agguato nella campagna
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ikaw ay di isang dios na may kaluguran sa kasamaan: ang masama ay hindi tatahang kasama mo.
al mattino ascolta la mia voce; fin dal mattino t'invoco e sto in attesa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magkagayo'y babasagin mo ang sisidlang lupa sa paningin ng mga lalake na nagsisiyaong kasama mo, at iyong sasabihin sa kanila,
tu poi, spezzerai la brocca sotto gli occhi degli uomini che saranno venuti con t
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kung magpautang ka ng salapi sa kanino man sa aking bayan na kasama mo na dukha, huwag kang magpapakamanunubo sa kaniya ni hihingan mo man siya ng tubo.
se prendi in pegno il mantello del tuo prossimo, glielo renderai al tramonto del sole
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ako'y bababang kasama mo sa egipto; at tunay na iaahon kita uli, at ipapatong ni jose ang kaniyang kamay sa iyong mga mata.
io scenderò con te in egitto e io certo ti farò tornare. giuseppe ti chiuderà gli occhi»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinomang tao ay huwag sasampang kasama mo, o makikita ang sinomang tao sa buong bundok; kahit ang mga kawan at ang mga bakahan ay huwag manginain sa harap ng bundok na yaon.
nessuno salga con te, nessuno si trovi sulla cima del monte e lungo tutto il monte; neppure armenti o greggi vengano a pascolare davanti a questo monte»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang gomer at ang lahat niyang mga pulutong; ang sangbahayan ni togarma sa mga pinakahuling bahagi ng hilagaan, at lahat niyang mga pulutong; maraming bayan na kasama mo.
gomer e tutte le sue schiere, la gente di togarmà, le estreme regioni del settentrione e tutte le loro forze, popoli numerosi sono con te
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ikaw ay sasampa, ikaw ay darating na parang bagyo, ikaw ay magiging parang ulap na tatakip sa lupain, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang maraming tao na kasama mo.
tu vi salirai, vi giungerai come un uragano: sarai come un nembo che avvolge la terra, tu con tutte le tue schiere e con i popoli numerosi che sono con te
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi ng panginoon kay aaron, ikaw at ang iyong mga anak at ang sangbahayan ng iyong mga magulang na kasama mo ay magtataglay ng kasamaan ng santuario: at ikaw at ang iyong mga anak na kasama mo ay magtataglay ng kasamaan ng inyong pagkasaserdote.
il signore disse ad aronne: «tu, i tuoi figli e la casa di tuo padre con te porterete il peso delle iniquità commesse nel santuario; tu e i tuoi figli porterete il peso delle iniquità commesse nell'esercizio del vostro sacerdozio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi ng panginoon kay gedeon, ang bayang kasama mo ay totoong marami sa akin upang aking ibigay ang mga madianita sa kanilang kamay, baka ang israel ay magmalaki laban sa akin, na sabihin, aking sariling kamay ang nagligtas sa akin.
il signore disse a gedeone: «la gente che è con te è troppo numerosa, perché io metta madian nelle sue mani; israele potrebbe vantarsi dinanzi a me e dire: la mia mano mi ha salvato
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ikaw ay mabubuwal sa mga bundok ng israel, ikaw, at ang lahat mong mga pulutong, at ang mga bayan na kasama mo: aking ibibigay ka sa mga mangdadagit na ibong sarisari, at sa mga hayop sa parang upang lamunin ka.
tu cadrai sui monti d'israele con tutte le tue schiere e i popoli che sono con te: ti ho destinato in pasto agli uccelli rapaci d'ogni specie e alle bestie selvatiche
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ang mga lalake ng ephraim ay nagpipisan at nagdaan sa dakong hilagaan: at sinabi nila kay jephte, bakit ka nagpatuloy na lumaban sa mga anak ni ammon, at hindi mo kami tinawag upang yumaong kasama mo? susunugin ka namin pati ng iyong bahay.
ora gli uomini di efraim si radunarono, passarono il fiume verso zafon e dissero a iefte: «perché sei andato a combattere contro gli ammoniti e non ci hai chiamati con te? noi bruceremo te e la tua casa»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kayo'y magpakalakas at magpakatapang, huwag kayong matakot, ni mangilabot sa kanila; sapagka't ang panginoon mong dios ay siyang yumayaong kasama mo; hindi ka niya iiwan ni pababayaan ka niya.
siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il signore tuo dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi niya sa kaniya, ako man ay propeta na gaya mo; at isang anghel ay nagsalita sa akin sa pamamagitan ng salita ng panginoon, na nagsasabi, ibalik mo siya na kasama mo sa iyong bahay, upang siya'y makakain ng tinapay at makainom ng tubig. nguni't siya'y nagbulaan sa kaniya.
quegli disse: «anch'io sono profeta come te; ora un angelo mi ha detto per ordine di dio: fallo tornare con te nella tua casa, perché mangi e beva qualcosa». egli mentiva a costui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: