来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at si david at ang buong israel ay naparoon sa jerusalem (na siyang jebus); at ang mga jebuseo na mga tagaroon sa lupain, ay nangandoon.
davide con tutto israele marciò contro gerusalemme, cioè gebus, ove c'erano i gebusei, abitanti del paese
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ibinigay ng panginoon, ng dios ng israel si sehon, at ang kaniyang buong bayan sa kamay ng israel, at sinaktan nila sila: sa gayo'y inari ng israel ang buong lupain ng mga amorrheo, na mga tagaroon sa lupaing yaon.
il signore, dio d'israele, mise sicon e tutta la sua gente nelle mani d'israele, che li sconfisse; così israele conquistò tutto il paese degli amorrei che abitavano quel territorio
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: