来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.
dersom jeg altså ikke kjenner sprogets betydning, blir jeg en utlending for den som taler, og den som taler, blir en utlending for mig.
kaya't nagpasiya ako na iharap sa akin ang lahat na pantas sa babilonia, upang kanilang maipaaninaw sa akin ang kahulugan ng panaginip.
og det blev av mig utstedt det bud at alle babels vismenn skulde føres inn for mig, forat de skulde kunngjøre mig drømmens uttydning.
datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.
og dersom i hadde visst hvad det er: jeg har lyst til barmhjertighet og ikke til offer, da hadde i ikke fordømt de uskyldige.
nang magkagayo'y nagsipasok ang lahat na pantas ng hari; nguni't hindi nila nabasa ang sulat, o naipaaninaw man sa hari ang kahulugan niyaon.
da alle kongens vismenn var kommet til stede, var de ikke i stand til å lese skriften og kunngjøre kongen dens uttydning.
upang ito'y maging pinaka tanda sa gitna ninyo, na pagka itinanong ng inyong mga anak sa panahong darating, na sasabihin, anong kahulugan sa inyo ng mga batong ito?
disse stener skal være et tegn blandt eder. når eders barn i fremtiden spør: hvad er dette for stener?
kaya't pinasok ni daniel si arioch na siyang inihalal ng hari na lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; siya'y naparoon, at nagsabi sa kaniya ng ganito, huwag mong lipulin ang mga pantas na tao sa babilonia; dalhin mo ako sa harap ng hari, at aking ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.
så gikk da daniel inn til arjok, som kongen hadde gitt pålegg om å drepe babels vismenn; han kom og sa til ham: drep ikke babels vismenn! før mig inn til kongen! så vil jeg kunngjøre kongen uttydningen.