您搜索了: binhi (他加禄语 - 斯瓦希里语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Swahili

信息

Tagalog

binhi

Swahili

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

斯瓦希里语

信息

他加禄语

ito ang talinghaga: ang binhi ay ang salita ng dios.

斯瓦希里语

"basi, maana ya mfano huu ni hii: mbegu ni neno la mungu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

tungkol sa kaniyang anak, na ipinanganak sa binhi ni david ayon sa laman,

斯瓦希里语

hii habari njema inamhusu mwana wa mungu, bwana wetu yesu kristo, ambaye mintarafu ubinadamu wake, alikuwa mzawa wa daudi;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa makatuwid baga'y yaong pinagsabihan, kay isaac ay tatawagin ang iyong binhi:

斯瓦希里语

ingawa mungu alikuwa amemwambia: "wazawa wako watatokana na isaka."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at natutulog at nagbabangon sa gabi at araw, at sumisibol at lumalaki ang binhi na di niya nalalaman kung paano.

斯瓦希里语

usiku hulala, mchana yu macho na wakati huo mbegu zinaota na kukua; yeye hajui inavyofanyika.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya, ganyan ang kaharian ng dios, na gaya ng isang taong naghahasik ng binhi sa lupa;

斯瓦希里语

yesu akaendelea kusema, "ufalme wa mungu ni kama ifuatavyo. mtu hupanda mbegu shambani.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

alalahanin mo si jesucristo na muling nabuhay sa mga patay, sa binhi ni david, ayon sa aking evangelio:

斯瓦希里语

mkumbuke yesu kristo aliyefufuliwa kutoka wafu, aliyekuwa wa ukoo wa daudi, kama isemavyo habari njema ninayoihubiri.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung kayo'y kay cristo, kayo nga'y binhi ni abraham, at mga tagapagmana ayon sa pangako.

斯瓦希里语

ikiwa ninyi ni wa kristo, basi ni wazawa wa abrahamu, na mtapokea yale aliyoahidi mungu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nangyari, sa kaniyang paghahasik, na ang ilang binhi ay nangahulog sa tabi ng daan, at nagsidating ang mga ibon at kinain ito.

斯瓦希里语

alipokuwa akipanda, nyingine zilianguka njiani, ndege wakaja wakazila.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't ang dios ay nagbibigay ng katawan dito ayon sa kaniyang minagaling, at sa bawa't binhi ay ang sariling katawan.

斯瓦希里语

mungu huipa hiyo mbegu mwili anaoutaka mwenyewe; kila mbegu hupata mwili wake wa pekee.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinaysay niya sa kanila ang ibang talinghaga, na sinasabi, ang kaharian ng langit ay tulad sa isang taong naghasik ng mabuting binhi sa kaniyang bukid:

斯瓦希里语

yesu akawaambia watu mfano mwingine: "ufalme wa mbinguni unafanana na mtu aliyepanda mbegu nzuri katika shamba lake.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't hindi sa pamamagitan ng kautusan ginawa ang pangako kay abraham o sa kaniyang binhi na siyang magmamana ng sanglibutan, kundi sa pamamagitan ng katuwiran ng pananampalataya.

斯瓦希里语

mungu alimwahidi abrahamu na wazawa wake kwamba ulimwengu ungekuwa mali yao. ahadi hiyo haikufanywa kwa sababu abrahamu aliitii sheria, bali kwa kuwa aliamini, akakubaliwa kuwa mwadilifu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nagalit ang dragon sa babae, at umalis upang bumaka sa nalabi sa kaniyang binhi, na siyang nagsisitupad ng mga utos ng dios, at mga may patotoo ni jesus:

斯瓦希里语

basi, joka hilo likamkasirikia huyo mama, likajiondokea, likaenda kupigana na wazawa wengine wa huyo mama, yaani wote wanaotii amri za mungu na kuuzingatia ukweli wa yesu.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ni sapagka't sila'y binhi ni abraham, ay mga anak na silang lahat: kundi, kay isaac tatawagin ang iyong binhi.

斯瓦希里语

wala, si wazawa wote wa abrahamu ni watoto wake wa kweli. ila, kama yasemavyo maandiko matakatifu: "wazao wake watatokana na isaka."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at gaya ng sinabi nang una ni isaias, kung hindi nagiwan sa atin ng isang binhi ang panginoon ng mga hukbo, tayo'y naging katulad sana ng sodoma, at naging gaya ng gomorra.

斯瓦希里语

ni kama isaya alivyosema hapo awali: "kama bwana mwenye nguvu asingalituachia baadhi ya watoto wa israeli, tungalikwisha kuwa kama sodoma, tungalikwisha kuwa ma gomora."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sinasabi ko nga, itinakuwil baga ng dios ang kaniyang bayan? huwag nawang mangyari. sapagka't ako man ay israelita, sa binhi ni abraham, sa angkan ni benjamin.

斯瓦希里语

basi, nauliza: je, mungu amewakataa watu wake? hata kidogo! mini binafsi ni mwisraeli mzawa wa abrahamu, wa kabila la benyamini.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at hindi siya pinamanahan ng anoman doon, kahit mayapakan ng kaniyang paa: at siya'y nangakong yao'y ibibigay na pinakaari sa kaniya, at sa kaniyang binhi pagkatapos niya, nang wala pa siyang anak.

斯瓦希里语

mungu hakumpa hata sehemu moja ya nchi hii iwe mali yake; hata hivyo, alimwahidia kumpa nchi hii iwe yake na ya wazawa wake, ingawaje wakati huu hakuwa na mtoto.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,033,240,593 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認