来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maalon ang dagat
bakit maalon ang dagat
最后更新: 2021-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
miss ko na mag dagat
私は日本語であなたがいなくて寂しいです。
最后更新: 2023-08-03
使用频率: 1
质量:
参考:
lumangoy kami sa dagat.
私たちは海で泳いだ。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
at apat na malaking hayop na magkakaiba ay nagsiahon mula sa dagat,
四つの大きな獣が海からあがってきた。その形は、おのおの異なり、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.
その上、強い風が吹いてきて、海は荒れ出した。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.
こうして彼らは海の向こう岸、ゲラサ人の地に着いた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang sukat niyao'y mahaba kay sa lupa. at maluwang kay sa dagat.
その量は地よりも長く、海よりも広い。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;
舟で海にくだり、大海で商売をする者は、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.
イエスは夜明けの四時ごろ、海の上を歩いて彼らの方へ行かれた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
siya naman ay magtataglay ng pagpapakapanginoon sa dagat at dagat, at mula sa ilog hanggang sa mga wakas ng lupa.
彼は海から海まで治め、川から地のはてまで治めるように。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at kaniyang ginagawa ang mga tao na parang mga isda sa dagat, parang nagsisigapang na walang nagpupuno sa kanila?
あなたは人を海の魚のようにし、治める者のない這う虫のようにされる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.
この人は、海べに家をもつ皮なめしシモンという者の客となっている」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
tulad din naman ang kaharian ng langit sa isang lambat, na inihulog sa dagat, na nakahuli ng sarisaring isda:
また天国は、海におろして、あらゆる種類の魚を囲みいれる網のようなものである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at tinawag ng dios ang katuyuan na lupa, at ang kapisanan ng tubig ay tinawag niyang mga dagat: at nakita ng dios na mabuti.
神はそのかわいた地を陸と名づけ、水の集まった所を海と名づけられた。神は見て、良しとされた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?
彼らは驚いて言った、「このかたはどういう人なのだろう。風も海も従わせるとは」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't ang daong ay nasa gitna na ng dagat, na hinahampas ng mga alon; sapagka't pasalungat sa hangin.
ところが舟は、もうすでに陸から数丁も離れており、逆風が吹いていたために、波に悩まされていた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaniyang pinagiging tuyong lupa ang dagat: sila'y nagsidaan ng paa sa ilog: doo'y nangagalak kami sa kaniya.
神は海を変えて、かわいた地とされた。人々は徒歩で川を渡った。その所でわれらは神を喜んだ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't ngayo'y magiging lalong mabigat kay sa buhangin sa mga dagat: kaya't ang aking pananalita ay napabigla.
そうすれば、これは海の砂よりも重いに相違ない。それゆえ、わたしの言葉が軽率であったのだ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: