您搜索了: ano bang sinasabi mo (他加禄语 - 日语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

日语

信息

他加禄语

ano bang sinasabi mo?

日语

何いってるの?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ano? anong sinasabi mo?

日语

なんだって?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ko alam ano sinasabi mo

日语

anong sinasabi mo

最后更新: 2021-01-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano bang ginagawa mo?

日语

何してるんですか?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit ano bang alam mo huh

日语

最后更新: 2024-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi ko maintindihan ang sinasabi mo

日语

私はあなたが言うことを理解していない

最后更新: 2018-07-14
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

他加禄语

alam kong sinasabi mo lang yan para sa akin.

日语

俺のためにそんなこと言ってるんだ

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano bang ginagawa natin?

日语

なにやってんのよ

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

yan naman parati ang sinasabi mo tuwing may audition ka.

日语

いつも使う言い訳じゃない

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ni pedro, panginoon, sinasabi mo baga ang talinghagang ito sa amin, o sa lahat naman?

日语

するとペテロが言った、「主よ、この譬を話しておられるのはわたしたちのためなのですか。それとも、みんなの者のためなのですか」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sumagot si jesus, sinasabi mo baga ito sa iyong sarili, o sinabi sa iyo ng mga iba tungkol sa akin?

日语

イエスは答えられた、「あなたがそう言うのは、自分の考えからか。それともほかの人々が、わたしのことをあなたにそう言ったのか」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi ko pa rin maintindihan. ano bang gustong sabihin sa iyo ni elliot?

日语

でもエリオットなにを言おうと?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't siya'y kumaila sa harap nilang lahat, na sinasabi, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo.

日语

するとペテロは、みんなの前でそれを打ち消して言った、「あなたが何を言っているのか、わからない」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ano bang ginagawa ng isang napakaguwapong lalaki na tulad niya sa isang katulad ko? di ba?

日语

なんでコソコソしてるのとか、あたしに会わないとか

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

bakit sinasabi mo, oh jacob, at sinasalita mo, oh israel, ang daan ko ay lingid sa panginoon, at nilalagpasan ng aking dios ang kahatulan ko?

日语

ヤコブよ、何ゆえあなたは、「わが道は主に隠れている」と言うか。イスラエルよ、何ゆえあなたは、「わが訴えはわが神に顧みられない」と言うか。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at nabalitaan nila tungkol sa iyo, na itinuturo mo sa lahat ng mga judio na nangasa mga gentil na magsihiwalay kay moises, na sinasabi mo sa kanila na huwag tuliin ang kanilang mga anak ni mangagsilakad ng ayon sa mga kaugalian.

日语

ところが、彼らが伝え聞いているところによれば、あなたは異邦人の中にいるユダヤ人一同に対して、子供に割礼を施すな、またユダヤの慣例にしたがうなと言って、モーセにそむくことを教えている、ということである。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't sinabi ni pedro, lalake, hindi ko nalalaman ang sinasabi mo. at pagdaka, samantalang siya'y nagsasalita pa, ay tumilaok ang manok.

日语

ペテロは言った、「あなたの言っていることは、わたしにわからない」。すると、彼がまだ言い終らぬうちに、たちまち、鶏が鳴いた。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sinagot nga siya ng karamihan, aming narinig sa kautusan na ang cristo ay lumalagi magpakailan man: at paanong sinasabi mo, kinakailangan na ang anak ng tao ay mataas? sino ang anak ng taong ito?

日语

すると群衆はイエスにむかって言った、「わたしたちは律法によって、キリストはいつまでも生きておいでになるのだ、と聞いていました。それだのに、どうして人の子は上げられねばならないと、言われるのですか。その人の子とは、だれのことですか」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't siya'y kumaila, na sinasabi, hindi ko nalalaman, ni nauunawa man ang sinasabi mo: at lumabas siya sa portiko; at tumilaok ang manok.

日语

するとペテロはそれを打ち消して、「わたしは知らない。あなたの言うことがなんの事か、わからない」と言って、庭口の方に出て行った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni saul sa kaniyang bataan, mabuti ang sinasabi mo; halika, tayo'y pumaroon. sa gayo'y naparoon sila sa bayang kinaroroonan ng lalake ng dios.

日语

サウルはそのしもべに言った、「それは良い。さあ、行こう」。こうして彼らは、神の人のいるその町へ行った。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,778,106,088 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認