您搜索了: harina (他加禄语 - 日语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

日语

信息

他加禄语

harina

日语

harina

最后更新: 2024-03-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

iyong pagpuputolputulin, at bubuhusan mo ng langis: isa ngang handog na harina.

日语

あなたはそれを細かく砕き、その上に油を注がなければならない。これは素祭である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at bawa't handog na harina ng saserdote ay susunuging lahat: hindi kakanin.

日语

すべて祭司の素祭は全く焼きつくすべきものであって、これを食べてはならない」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa pinaka una sa inyong masang harina ay magbibigay kayo sa panginoon ng isang handog na itinaas sa buong panahon ng inyong mga lahi.

日语

あなたがたは代々その麦粉の初物で、主にささげ物をしなければならない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung ang iyong alay ay handog na harina na luto sa kawaling bakal, ay yari sa mainam na harina na may langis ang iaalay mo.

日语

あなたの供え物が、もし深鍋で煮た素祭であるならば、麦粉に油を混ぜて作らなければならない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at bubuhusan mo ng langis yaon, at lalagyan mo sa ibabaw ng kamangyan: yaon nga'y handog na harina.

日语

あなたはそれに油を加え、その上に乳香を置かなければならない。これは素祭である。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang ikasangpung bahagi ng isang epa ng mainam na harina na pinakahandog na harina, na hinaluan ng ikaapat na bahagi ng isang hin ng langis na hinalo.

日语

また麦粉一エパの十分の一に、砕いて取った油一ヒンの四分の一を混ぜて素祭としなければならない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung ang iyong alay ay handog na harina, na luto sa kawali, ay mainam na harina ang iaalay mo na walang lebadura, na hinaluan ng langis.

日语

あなたの供え物が、もし、平鍋で焼いた素祭であるならば、それは麦粉に油を混ぜて作った種入れぬものでなければならない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang handog na harina ng mga yaon at ang mga inuming handog para sa mga toro, sa mga tupang lalake, at sa mga kordero ayon sa kanilang bilang, alinsunod sa palatuntunan.

日语

その雄牛と雄羊と小羊とのための素祭と灌祭とは、その数にしたがって定めのようにささげなければならない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 4
质量:

他加禄语

at isang kambing na lalake na pinakahandog dahil sa kasalanan: bukod pa sa palaging handog na susunugin, sa handog na harina niyaon, at sa mga inuming handog niyaon,

日语

また雄やぎ一頭を罪祭としてささげなければならない。これらは常燔祭とその素祭および灌祭のほかのものである。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang inilagay ang dambanang pagsusunugan ng handog sa pintuan ng tabernakulo ng kapisanan, at pinaghandugan ng handog na susunugin, at ng handog na harina; gaya ng iniutos ng panginoon kay moises.

日语

燔祭の祭壇を会見の天幕なる幕屋の入口にすえ、その上に燔祭と素祭をささげた。主がモーセに命じられたとおりである。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at tinapay na walang lebadura, at mga munting tinapay na walang lebadura na hinaluan ng langis, at mga manipis na tinapay na walang lebadura na pinahiran ng langis: na gagawin mo sa mainam na harina ng trigo.

日语

また種入れぬパンと、油を混ぜた種入れぬ菓子と、油を塗った種入れぬせんべいとを取りなさい。これらは小麦粉で作らなければならない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at pagka ikaw ay maghahandog ng alay na handog na harina na luto sa hurno, ay mga munting tinapay na walang lebadura ang iaalay mo na mainam na harina, na hinaluan ng langis, o mga manipis na tinapay na walang lebadura, na hinaluan ng langis.

日语

あなたが、もし天火で焼いたものを素祭としてささげるならば、それは麦粉に油を混ぜて作った種入れぬ菓子、または油を塗った種入れぬ煎餅でなければならない。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa akin, ito ang dako na pagpapakuluan ng mga saserdote ng handog sa pagkakasala at ng handog dahil sa kasalanan, na siyang kanilang pagiihawan ng handog na harina; upang huwag nilang mailabas sa lalong labas na looban, upang banalin ang bayan.

日语

彼はわたしに言った、「これは祭司たちが愆祭および罪祭のものを煮、素祭のものを焼く所である。これは外庭にそれらを携え出て、聖なるべきことを、民にうつさないためである」。

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,033,004,742 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認