来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
madaling araw
夜明け
最后更新: 2022-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
madaling kotsehin sa parke.
公園までは車ですぐです。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
madaling mapuntahan nang barko ang pulo.
その島は船で容易に行ける。
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't sa madaling panahon, siyang pumaparito ay darating, at hindi magluluwat.
「もうしばらくすれば、きたるべきかたがお見えになる。遅くなることはない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't sila'y madaling puputuling gaya ng damo, at matutuyong gaya ng sariwang damo.
彼らはやがて草のように衰え、青菜のようにしおれるからである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at narito, ako'y madaling pumaparito. mapalad ang tumutupad ng mga salita ng hula ng aklat na ito.
見よ、わたしは、すぐに来る。この書の預言の言葉を守る者は、さいわいである」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
magsisi ka nga; o kung hindi ay madaling paririyan ako sa iyo, at babakahin ko sila ng tabak ng aking bibig.
だから、悔い改めなさい。そうしないと、わたしはすぐにあなたのところに行き、わたしの口のつるぎをもって彼らと戦おう。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at siya'y tumahan sa mga sirang bayan, sa mga bahay na walang taong tumatahan, na madaling magiging mga bunton.
滅ぼされた町々に住み、人の住まない家、荒塚となる所におるからだ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't hindi ako marunong sumambit ng mga pakunwaring papuring salita; na kung dili ay madaling papanawin ako ng maylalang sa akin.
わたしはへつらうことを知らないからだ。もしへつらうならば、わたしの造り主は直ちにわたしを滅ぼされるであろう。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gayon ma'y sumagot si festo, na si pablo ay tinatanuran sa cesarea, at siya'y paroroon sa lalong madaling panahon.
ところがフェストは、パウロがカイザリヤに監禁してあり、自分もすぐそこへ帰ることになっていると答え、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang sumasaksi sa mga bagay na ito ay nagsasabi, oo: ako'y madaling pumaparito. siya nawa: pumarito ka panginoong jesus.
これらのことをあかしするかたが仰せになる、「しかり、わたしはすぐに来る」。アァメン、主イエスよ、きたりませ。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at nagbangon siya nang madaling-araw, na malalim pa ang gabi, at lumabas, at napasa isang dakong ilang, at doo'y nanalangin.
朝はやく、夜の明けるよほど前に、イエスは起きて寂しい所へ出て行き、そこで祈っておられた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gayon din naman kayo, kung hindi ipinangungusap ninyo ng dila ang mga salitang madaling maunawaan, paanong matatalos ang inyong sinasalita? sapagka't sa hangin kayo magsisipagsalita.
それと同様に、もしあなたがたが異言ではっきりしない言葉を語れば、どうしてその語ることがわかるだろうか。それでは、空にむかって語っていることになる。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
kaya't ang kasamaang ito ay magiging sa inyo'y gaya ng batong sira na madaling mababagsak, na natatanggal sa isang matayog na pader, na biglang dumarating ang pagkasira sa isang sangdali.
この不義はあなたがたには突き出て、くずれ落ちようとする高い石がきの破れのようであって、その倒壊はにわかに、またたくまに来る。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nguni't may nagsilitaw din naman sa bayan na mga bulaang propeta, na gaya naman sa inyo'y magkakaroon ng mga bulaang guro, na mangagpapasok sa lihim ng mga makakapahamak na mga hiduwang pananampalataya, na itatatuwa pati ang panginoon na bumili sa kanila, na mangagtataglay sa kanilang sarili ng madaling pagkapahamak.
しかし、民の間に、にせ預言者が起ったことがあるが、それと同じく、あなたがたの間にも、にせ教師が現れるであろう。彼らは、滅びに至らせる異端をひそかに持ち込み、自分たちをあがなって下さった主を否定して、すみやかな滅亡を自分の身に招いている。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: