来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
malayo ka man
遠く離れていても
最后更新: 2021-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
malayo ka man sa akin,
あなたは私から遠く離れています
最后更新: 2020-07-29
使用频率: 1
质量:
参考:
bisaya ka man dong
thank you
最后更新: 2022-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi ka man lang nagpaalam
最后更新: 2023-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag kang mananaghili sa mga masamang tao, ni magnasa ka man na masama sa kanila:
悪を行う人をうらやんではならない、また彼らと共におることを願ってはならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi magkakaroon ng ibang dios sa iyo; at hindi ka man sasamba sa anomang ibang dios.
あなたのうちに他の神があってはならない。あなたは外国の神を拝んではならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng kasamaan, ni managhili ka man sa kanila na nagsisigawa ng kalikuan.
悪をなす者のゆえに、心を悩ますな。不義を行う者のゆえに、ねたみを起すな。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
悪を行う者のゆえに心を悩ましてはならない、よこしまな者をうらやんではならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at lumapit ang isang eskriba, at sa kaniya'y nagsabi, guro, susunod ako sa iyo saan ka man pumaroon.
するとひとりの律法学者が近づいてきて言った、「先生、あなたがおいでになる所なら、どこへでも従ってまいります」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sapagka't may poot, magingat ka baka ikaw ay iligaw ng iyong kasiyahan; ni mailigaw ka man ng kalakhan ng katubusan.
あなたは怒りに誘われて、あざけりに陥らぬように心せよ。あがないしろの大いなるがために、おのれを誤るな。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
magpakalakas ka lamang at magpakatapang na mabuti, na isagawa mo ang ayon sa buong kautusan na iniutos sa iyo ni moises na aking lingkod: huwag kang liliko sa kanan o sa kaliwa, upang ikaw ay magtamo ng mabuting kawakasan saan ka man pumaroon.
ただ強く、また雄々しくあって、わたしのしもべモーセがあなたに命じた律法をことごとく守って行い、これを離れて右にも左にも曲ってはならない。それはすべてあなたが行くところで、勝利を得るためである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
dahil dito'y wala kang madadahilan, oh tao, sino ka man na humahatol: sapagka't sa iyong paghatol sa iba, ay ang iyong sarili ang hinahatulan mo; sapagka't ikaw na humahatol ay gumagawa ka ng gayon ding mga bagay.
だから、ああ、すべて人をさばく者よ。あなたには弁解の余地がない。あなたは、他人をさばくことによって、自分自身を罪に定めている。さばくあなたも、同じことを行っているからである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: