来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ang anyo ng linyang estado
ステータスラインの表示フォーマット
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
ang anyo ng linyang pang-ulo
ヘッダラインの表示フォーマット
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
ang anyo ng ipapakita para sa pagtanaw ng mga pakete
パッケージ画面の表示フォーマット
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
layuan ninyo ang bawa't anyo ng masama.
あらゆる種類の悪から遠ざかりなさい。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ingatan mo, na iyong gawin ayon sa anyo ng mga yaon na ipinakita sa iyo sa bundok.
そしてあなたが山で示された型に従い、注意してこれを造らなければならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at lumitaw sa gitna ng mga kerubin ang anyo ng kamay ng isang tao sa ilalim ng kanilang mga pakpak.
ケルビムはその翼の下に人の手のような形のものを持っているように見えた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yamang ang lahat ng mga bagay na ito ay mapupugnaw ng ganito, ano ngang anyo ng mga pagkatao ang nararapat sa inyo sa banal na pamumuhay at pagkamaawain,
このように、これらはみなくずれ落ちていくものであるから、神の日の到来を熱心に待ち望んでいるあなたがたは、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hindi ma-parse ang pagkakaayos: di-kilalang anyo ng tanawin na bagay "%s"
レイアウトを解析できませんでした: 画面の項目の種類が不明です: "%s"
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
at ang anyo ng kaluwalhatian ng panginoon ay paris ng apoy na manunupok sa ibabaw ng taluktok ng bundok, sa harap ng mga mata ng mga anak ni israel.
主の栄光は山の頂で、燃える火のようにイスラエルの人々の目に見えたが、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't sasabihin ng iba, paanong muling bubuhayin ang mga patay? at anong anyo ng katawan ang iparirito nila?
しかし、ある人は言うだろう。「どんなふうにして、死人がよみがえるのか。どんなからだをして来るのか」。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang anyo nila ay parang anyo ng mga kabayo; at kung paano ang mga mangangabayo, gayon sila nagsisitakbo.
そのかたちは馬のかたちのようであり、その走ることは軍馬のようである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
di-valid na pag-uri-uriin na anyo ng patakaran '%s'
並び替え規則の種類が不正です: '%s'
最后更新: 2014-08-15
使用频率: 1
质量:
tungkol sa templo, ang mga haligi ng pintuan ay parisukat; at tungkol sa harapan ng santuario, ang anyo niyao'y gaya ng anyo ng templo.
拝殿の柱は四角であった。聖所の前には、木の祭壇に似たものがあった。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kayong mga mapagpaimbabaw! marunong kayong mangagpaaninaw ng anyo ng lupa at ng langit; datapuwa't bakit di ninyo nalalamang ipaaninaw ang panahong ito?
偽善者よ、あなたがたは天地の模様を見分けることを知りながら、どうして今の時代を見分けることができないのか。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang mga karo ay nagsisihagibis sa mga lansangan; nangagkakabanggang isa't isa sa mga daan: ang anyo ng mga yaon ay gaya ng mga sulo; nagsisitakbong parang mga kidlat.
戦車はちまたに狂い走り、大路に飛びかける。彼らはたいまつのように輝き、いなずまのように飛びかける。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tinawag niya siya, at sa kaniya'y sinabi, ano ito na nababalitaan ko tungkol sa iyo? magbigay sulit ka ng pagiging katiwala; sapagka't hindi ka na maaaring maging katiwala pa.
そこで主人は彼を呼んで言った、『あなたについて聞いていることがあるが、あれはどうなのか。あなたの会計報告を出しなさい。もう家令をさせて置くわけにはいかないから』。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sabi niya, meron siyang kasama sa pag-work out na maaaring sabihin sa atin kung paano natin siya mahahanap at tuwing gabi, nandito siya para mag-protein shake pagkatapos mag-work out.
ここにいる彼のワークアウト仲間が 居所を知ってるかもしれないって 毎日プロテイン飲みにくるらしい
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
kung paano ang anyo ng bahaghari na nasa alapaap sa kaarawan ng ulan, gayon ang anyo ng kinang sa palibot. ito ang anyo ng kaluwalhatian ng panginoon. at nang aking makita, ako'y nasubasob, at aking narinig ang tinig ng isang nagsasalita.
そのまわりにある輝きのさまは、雨の日に雲に起るにじのようであった。主の栄光の形のさまは、このようであった。わたしはこれを見て、わたしの顔をふせたとき、語る者の声を聞いた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung magkagayo'y titingnan siya ng saserdote: at, narito, kung ang pamamaga ng tila salot ay namumulamula ng maputi sa kaniyang kakalbuhan ng ulo o sa kaniyang kakalbuhan ng noo, gaya ng anyo ng ketong sa balat ng kaniyang laman;
祭司はこれを見なければならない。もしそのはげ頭または、はげ額の患部の腫が白く赤みをおびて、身の皮にらい病があらわれているならば、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。