来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ito ang paglilingkod ng mga angkan ng mga gersonita, sa paglilingkod at sa pagdadala ng mga pasanin:
ゲルションびとの氏族の務として働くことと、運ぶ物とは次のとおりである。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang mga levita naman ay hindi na magkakailangan pang pasanin ang tabernakulo at ang lahat na kasangkapan niyaon sa paglilingkod doon.
レビびとは重ねて幕屋およびその勤めの器物をかつぐことはない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi niya sa lahat, kung ang sinomang tao ay ibig sumunod sa akin, ay tumanggi sa kaniyang sarili, at pasanin sa arawaraw ang kaniyang krus, at sumunod sa akin.
それから、みんなの者に言われた、「だれでもわたしについてきたいと思うなら、自分を捨て、日々自分の十字架を負うて、わたしに従ってきなさい。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mapapasa kapangyarihan ni aaron at ng kaniyang mga anak ang buong paglilingkod ng mga anak ng mga gersonita sa buong kanilang pasanin, at sa buong kanilang paglilingkod: at inyong ituturo sa kanila ang mga nauukol sa kanilang buong pasanin.
ゲルションびとの子たちのすべての務、すなわち、その運ぶことと、働くこととは、すべてアロンとその子たちの命に従わなければならない。あなたがたは彼らにすべてその運ぶべき物を定めて、これを守らせなければならない。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ito ang katungkulan sa kanilang pasanin ayon sa buong paglilingkod nila sa tabernakulo ng kapisanan: ang mga tabla ng tabernakulo, at ang mga barakilan, at ang mga haligi, at ang mga tungtungan;
彼らが会見の幕屋でするすべての務にしたがって、その運ぶ責任のある物は次のとおりである。すなわち、幕屋の枠、その横木、その柱、その座、
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ni nagsikain man kami ng walang bayad ng tinapay ng sinoman; kundi sa pagpapagal at sa pagdaramdam na gumagawa gabi't araw, upang kami ay huwag maging pasanin sa kanino man sa inyo:
人からパンをもらって食べることもしなかった。それどころか、あなたがたのだれにも負担をかけまいと、日夜、労苦し努力して働き続けた。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang magkagayo'y sinabi ni jesus sa kaniyang mga alagad, kung ang sinomang tao'y ibig sumunod sa akin ay tumanggi sa kaniyang sarili, at pasanin ang kaniyang krus, at sumunod sa akin.
それからイエスは弟子たちに言われた、「だれでもわたしについてきたいと思うなら、自分を捨て、自分の十字架を負うて、わたしに従ってきなさい。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: