来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wala kang jowa
最后更新: 2024-04-08
使用频率: 1
质量:
wala kang pakialam
あなたは気にしません
最后更新: 2019-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
bakit wala kang pera
お金がない理由
最后更新: 2023-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
karapatan wala kang karapatan
君には権利がない
最后更新: 2020-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
wala kang dapat alalahanin.
そうよ! あんたは大丈夫よ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
wala kang alam sa aming pagmamahalan!
あたしと彼の愛にあふれた 親密な関係を知らないくせに!
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sabi ni reggie wala kang computer.
あんたコンピューターもってないって
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
lagi mo pinaparamdam sa akin na wala kang pakialam sa nararamdaman ko
you always make me feel like you don’t care how i feel
最后更新: 2021-11-20
使用频率: 1
质量:
参考:
kung wala kang ikabayad, bakit kaniyang kukunin sa iyo ang iyong higaan?
あなたが償うものがないとき、あなたの寝ている寝床までも、人が奪い取ってよかろうか。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
oh, honey, palagay ko wala kang masyadong dapat alalahanin.
あんたは心配することないでしょ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
nalalaman ko na magagawa mo ang lahat ng mga bagay, at wala kang akala na mapipigil.
「わたしは知ります、あなたはすべての事をなすことができ、またいかなるおぼしめしでも、あなたにできないことはないことを。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ilang beses ko bang sasabihin sa iyo, wala akong kinuhang mga letrato wala kang mahahanap sa phone ko.
何度も言うけど写真なんてとってない だから電話の中探しても無駄よ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
nagulat ako na marunong ka palang maglampaso. kapag kailangan maglinis sa bahay, wala kang silbi.
モップ使えるなんて驚きね うちでは役立たずなのに
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
at ikaw, wala kang trabaho. at ikaw manunulat ka dapat ng mga paglalakbay sa iba't-ibang lugar.
あんたなんか旅行作家って何者よ
最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sinasabi ng kaniyang mga alagad, narito, ngayo'y nagsasalita kang malinaw, at wala kang sinasalitang anomang malabong pananalita.
弟子たちは言った、「今はあからさまにお話しになって、少しも比喩ではお話しになりません。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at kanilang tinanong siya, na sinasabi, guro, nalalaman namin na ikaw ay nagsasabi at nagtuturo ng matuwid, at wala kang itinatanging tao, kundi itinuturo mo ang katotohanan ng daan ng dios.
彼らは尋ねて言った、「先生、わたしたちは、あなたの語り教えられることが正しく、また、あなたは分け隔てをなさらず、真理に基いて神の道を教えておられることを、承知しています。
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: