来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at may maraming mga ilaw sa silid sa itaas na pangkatipunan namin.
a he maha nga rama i te ruma i runga, i te wahi i huihui ai matou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi nila sa kaniya, panginoon, na mangadilat ang mga mata namin.
ka mea raua ki a ia, e te ariki, kia kite o maua kanohi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng mga apostol sa panginoon, dagdagan mo ang pananampalataya namin.
a ka mea nga apotoro ki te ariki, whakanuia to matou whakapono
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang gayong pagkakatiwala sa dios ay taglay namin sa pamamagitan ni cristo:
ko tenei tu whakaaro o matou u tonu ki ta te atua, he mea na te karaiti
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at tinanong siya ng karamihan, na nangagsasabi, ano ngang dapat namin gawin?
na ka ui nga mano ki a ia, ka mea, me aha ra matou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ikaw ay makikipagsapalaran sa gitna namin; magkakaroon tayong lahat ng isang supot:
maka mai tou wahi ki roto ki to matou; kia kotahi te putea ma tatou katoa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kapahamakan at ang kamatayan ay nagsasabi, narinig namin ng aming mga pakinig ang bulungbulungan niyaon.
e ki ake ana te whakangaromanga raua ko te mate, i hakiri o maua taringa ki tona rongo
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't hindi mangyayaring di namin salitain ang mga bagay na aming nangakita at nangarinig.
e kore hoki e ahei kia kaua e korerotia e maua nga mea i kite ai, i rongo ai matou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang banal ng israel sa harap namin.
peka atu i te ara, whakarerea te huarahi, kati ta te mea tapu o iharaira te mea mai ki to matou aroaro
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sa pagtira namin doong ilang araw, ay dumating na galing sa judea ang isang propeta, na nagngangalang agabo.
a ka maha o matou ra i noho ai, ka haere mai tetahi poropiti i huria, ko akapu te ingoa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gawin mo nga itong sinasabi namin sa iyo: mayroon kaming apat katao na may panata sa kanilang sarili;
na, me mea e koe tenei e korerotia nei e matou ki a koe: tokowha o matou tangata, he kupu taurangi ta ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang dapat ninyong sabihin ay, kung loloobin ng panginoon ay mangabubuhay kami, at gagawin namin ito o yaon.
te mea ra koutou, ki te pai te ariki, a ka ora matou, ka mea i tenei mea, i tera mea ranei
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na mapagtatalastas mo, sa iyong pagsisiyasat sa kaniya, ang lahat ng mga bagay na ito na laban sa kaniya'y isinasakdal namin.
a unga ana ona kaiwhakapae kia haere mai ki a koe: mau e ui ki a ia, kia rongo ai koe ki enei mea katoa e whakawakia nei ia e matou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinasabi nila sa dios: lumayo ka sa amin; sapagka't hindi namin ninanasa ang pagkaalam ng inyong mga lakad.
koia ratou i mea ai ki te atua, mawehe atu i a matou; kahore hoki o matou hiahia kia matau ki ou ara
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na sa pamamagitan niya'y tinanggap namin ang biyaya at pagkaapostol, sa pagtalima sa pananampalataya sa lahat ng mga bansa, dahil sa kaniyang pangalan;
nana nei matou i whiwhi ai ki te aroha noa, ki te mahi apotoro, kia ngohengohe ai, kia whakapono ai nga iwi katoa, hei mea mo tona ingoa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at sinabi ng mga lalake ng israel sa mga heveo, marahil kayo'y nananahang kasama namin; at paanong kami ay makikipagtipan sa inyo?
na ka mea atu nga tangata o iharaira ki nga hiwi, e noho nei ano pea koe i waenganui i ahau; a me pehea e whakarite ai ahau i te kawenata ki a koe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
katotohanan, katotohanang sinasabi ko sa iyo, ang nalalaman namin ay sinasalita namin, at ang aming nakita ay pinatototohanan namin; at hindi ninyo tinanggap ang aming patotoo.
he pono, he pono taku e mea nei ki a koe, e korerotia ana e matou ta matou i matau ai, e whakaaturia ana ta matou i kite ai; heoi, e kore koutou e tango ki ta matou whakaaturanga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't bagaman ako ay magaspang sa pananalita, gayon ma'y hindi ako sa kaalaman; hindi, kundi sa lahat ng paraan ay ipinahayag namin ito sa inyo.
na, ahakoa tangata ware ahau kite korero, kahore ia ki te matauranga; heoi i nga mea katoa kua tino kitea tenei i roto i a koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kami nga'y mga sugo sa pangalan ni cristo, na waring namamanhik ang dios sa pamamagitan namin: kayo'y pinamamanhikan namin sa pangalan ni cristo, na kayo'y makipagkasundo sa dios.
na he karere matou na te karaiti, me te mea ano ko te atua tenei kei roto i a matou e karanga ana; ko matou hei whakakapi mo te karaiti ki te tohe atu kia koutou, kia hohia ta koutou rongo ki te atua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: