您搜索了: babaeng mahilig sa lalake na may asawa (他加禄语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

French

信息

Tagalog

babaeng mahilig sa lalake na may asawa

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

法语

信息

他加禄语

at sinabi ni aman sa hari, sa lalake na kinalulugdang parangalin ng hari,

法语

et haman répondit au roi: pour un homme que le roi veut honorer,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at naroon ang isang lalake, na may tatlongpu't walong taon nang maysakit.

法语

là se trouvait un homme malade depuis trente-huit ans.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa mga anak ni simeon, na mga makapangyarihang lalake na may tapang na handa sa pakikipagdigma, pitong libo at isang daan.

法语

des fils de siméon, hommes vaillants à la guerre, sept mille cent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at isa sa karamihan ay sumagot sa kaniya, guro, dinala ko sa iyo ang aking anak na lalake na may isang espiritung pipi;

法语

et un homme de la foule lui répondit: maître, j`ai amené auprès de toi mon fils, qui est possédé d`un esprit muet.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at iniutos ng panginoong dios sa lalake, na sinabi, sa lahat ng punong kahoy sa halamanan ay makakakain ka na may kalayaan:

法语

l`Éternel dieu donna cet ordre à l`homme: tu pourras manger de tous les arbres du jardin;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nagpatuloy ang filisteo at lumapit kay david; at ang lalake na may dala ng kalasag ay nangunguna sa kaniya.

法语

le philistin s`approcha peu à peu de david, et l`homme qui portait son bouclier marchait devant lui.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at umalis mula roon ang ilan sa angkan ng mga danita, mula sa sora at sa esthaol, na anim na raang lalake na may sandata ng mga kasakbatan na pangdigma.

法语

six cents hommes de la famille de dan partirent de tsorea et d`eschthaol, munis de leurs armes de guerre.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinabi ni jesus, inyong paupuin ang mga tao. madamo nga sa dakong yaon. kaya't nagsiupo ang mga lalake, na may limang libo ang bilang.

法语

jésus dit: faites-les asseoir. il y avait dans ce lieu beaucoup d`herbe. ils s`assirent donc, au nombre d`environ cinq mille hommes.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at aking itinanaw ang aking mga mata, at aking nakita at, narito, ang isang lalake na may panukat na pisi sa kaniyang kamay.

法语

je levai les yeux et je regardai, et voici, il y avait un homme tenant dans la main un cordeau pour mesurer.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang iyong inihalaga tungkol sa lalake, na mula sa may dalawang pung taong gulang hanggang sa may anim na pu, ay limang pung siklong pilak, ang iyong ihahalaga ayon sa siklo ng santuario.

法语

si tu as à faire l`estimation d`un mâle de vingt à soixante ans, ton estimation sera de cinquante sicles d`argent, selon le sicle du sanctuaire;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, ganito, ang sabi ng panginoon, ng dios ng israel: saysayin ninyo sa lalake na nagsugo sa inyo sa akin,

法语

après qu`ils eurent parlé, elle leur dit: ainsi parle l`Éternel, le dieu d`israël: dites à l`homme qui vous a envoyés vers moi:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang anim na raang lalake na may sandata ng kanilang mga kasakbatan na pangdigma, na pawang mga anak ni dan, ay nagsitayo sa pasukan ng pintuang-bayan.

法语

les six cents hommes d`entre les fils de dan, munis de leurs armes de guerre, se tenaient à l`entrée de la porte.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kaniyang sinabi sa kanila, narito, pagpasok ninyo sa bayan, ay masasalubong ninyo ang isang lalake na may dalang isang bangang tubig; sundan ninyo siya hanggang sa bahay na kaniyang papasukan.

法语

il leur répondit: voici, quand vous serez entrés dans la ville, vous rencontrerez un homme portant une cruche d`eau; suivez-le dans la maison où il entrera,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang galit ni david ay nagalab na mainam laban sa lalake; at kaniyang sinabi kay nathan, buhay ang panginoon, ang lalake na gumawa nito ay karapatdapat na mamatay:

法语

la colère de david s`enflamma violemment contre cet homme, et il dit à nathan: l`Éternel est vivant! l`homme qui a fait cela mérite la mort.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni cornelio, may apat nang araw, hanggang sa oras na ito, na aking ginaganap ang pananalangin sa oras na ikasiyam sa bahay ko; at narito, tumindig sa harapan ko ang isang lalake na may pananamit na nagniningning,

法语

corneille dit: il y a quatre jours, à cette heure-ci, je priais dans ma maison à la neuvième heure; et voici, un homme vêtu d`un habit éclatant se présenta devant moi, et dit:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni eliseo sa kanila, hindi ito ang daan, o ang bayan man: sumunod kayo sa akin, at dadalhin ko kayo sa lalake na inyong hinahanap. at kaniyang pinatnubayan sila hanggang sa samaria.

法语

Élisée leur dit: ce n`est pas ici le chemin, et ce n`est pas ici la ville; suivez-moi, et je vous conduirai vers l`homme que vous cherchez. et il les conduisit à samarie.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at bumangon si manoa, at sumunod sa kaniyang asawa, at naparoon sa lalake, at sinabi sa kaniya, ikaw ba ang lalake na nagsalita sa babaing ito? at kaniyang sinabi, ako nga.

法语

manoach se leva, suivit sa femme, alla vers l`homme, et lui dit: est-ce toi qui as parlé à cette femme? il répondit: c`est moi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinugo ang dalawa sa kaniyang mga alagad, at sa kanila'y sinabi, magsiparoon kayo sa bayan, at doo'y masasalubong ninyo ang isang lalake na may dalang isang bangang tubig: sundan ninyo siya;

法语

et il envoya deux de ses disciples, et leur dit: allez à la ville; vous rencontrerez un homme portant une cruche d`eau, suivez-le.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't ang babae na may asawa ay itinali ng kautusan sa asawa samantalang ito ay nabubuhay; datapuwa't kung ang asawa'y mamatay, ay kalag na sa kautusan ng asawa.

法语

ainsi, une femme mariée est liée par la loi à son mari tant qu`il est vivant; mais si le mari meurt, elle est dégagée de la loi qui la liait à son mari.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang limang lalake na yumaong tumiktik ng lupain ay nagsiahon at pumasok doon, at kinuha ang larawang inanyuan, at ang epod, at ang mga terap, at ang larawang binubo, at ang saserdote ay nakatayo sa pasukan ng pintuang-bayan na kasama ng anim na raang lalake na may sandata ng kanilang mga kasakbatang pangdigma.

法语

et les cinq hommes qui étaient allés pour explorer le pays montèrent et entrèrent dans la maison; ils prirent l`image taillée, l`éphod, les théraphim, et l`image en fonte, pendant que le prêtre était à l`entrée de la porte avec les six cents hommes munis de leurs armes de guerre.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,043,149,566 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認