来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
huwag kang mangangalunya.
tu ne commettras point d`adultère.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang burara!
ne soyez pas si négligentes !
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
huwag kang magtiwala sa di mo kakilala
最后更新: 2023-09-14
使用频率: 1
质量:
huwag kang maingay. nag-aaral ako.
ne faites pas de bruit. j'étudie.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
"kung magnanakaw ka, huwag kang mamuno"
"si tu voles, ne gouverne pas" printemps mondial "c'est déjà le printemps pour le peuple espagnol"
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:
vous avez appris qu`il a été dit: tu ne commettras point d`adultère.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang mapayapa, oh dios na aking kapurihan;
au chef des chantres. de david. psaume. dieu de ma louange, ne te tais point!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang magkakaroon ng ibang mga dios sa harap ko.
tu n`auras pas d`autres dieux devant ma face.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang pumasok sa kwarto ko nang hindi kumakatok!
n'entrez pas dans ma chambre sans frapper !
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.
tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.
tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. c`est une abomination.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang mag-aararo na may isang baka at isang asno na magkatuwang.
tu ne laboureras point avec un boeuf et un âne attelés ensemble.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.
tu n`auras point commerce avec la femme de ton prochain, pour te souiller avec elle.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.
ne te laisse pas vaincre par le mal, mais surmonte le mal par le bien.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
oh dios, huwag kang lumayo sa akin: oh dios ko, magmadali kang tulungan mo ako.
o dieu, ne t`éloigne pas de moi! mon dieu, viens en hâte à mon secours!
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang magaasawa, o magkakaroon ka man ng mga anak na lalake o babae sa dakong ito.
tu ne prendras point de femme, et tu n`auras dans ce lieu ni fils ni filles.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.
n`entre pas non plus dans une maison de festin, pour t`asseoir avec eux, pour manger et pour boire.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:
ne t`irrite pas à cause de ceux qui font le mal, ne porte pas envie aux méchants;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng kasamaan, ni managhili ka man sa kanila na nagsisigawa ng kalikuan.
de david. ne t`irrite pas contre les méchants, n`envie pas ceux qui font le mal.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
at huwag kang sisiping sa isang babae na ililitaw ang kahubaran niya habang siya'y marumi sa kaniyang karumalan.
tu ne t`approcheras point d`une femme pendant son impureté menstruelle, pour découvrir sa nudité.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: