您搜索了: pagpalain ka nawa ng diyos (他加禄语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

French

信息

Tagalog

pagpalain ka nawa ng diyos

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

法语

信息

他加禄语

ingatan ka nawa palagi ng diyos

法语

samahan at ingatan nawa ng dios

最后更新: 2021-01-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pagpalain ka nawa ng panginoon at ingatan ka:

法语

que l`Éternel te bénisse, et qu`il te garde!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pagpalain ka nawa ng panginoon mula sa sion; sa makatuwid baga'y niyaong gumawa ng langit at lupa.

法语

que l`Éternel te bénisse de sion, lui qui a fait les cieux et la terre!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at utang na loob, huwag ninyong gamitin ang ngalan ng diyos!

法语

et bon sang, cessez de donner le mauvais rôle au bon dieu! (plus que l'agitation due aux hormones)

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at ikaw ay pagpalain nawa ng dios na makapangyarihan sa lahat, at ikaw ay palaguin, at ikaw ay paramihin, upang ikaw ay maging kapisanan ng mga bayan;

法语

que le dieu tout puissant te bénisse, te rende fécond et te multiplie, afin que tu deviennes une multitude de peuples!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

paliwanagin nawa ng panginoon ang kaniyang mukha sa iyo, at mahabag sa iyo:

法语

que l`Éternel fasse luire sa face sur toi, et qu`il t`accorde sa grâce!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi ng mga babae kay noemi, pagpalain ka nawa ng panginoon na hindi ka binayaan sa araw na ito, na mawalan ng isang malapit na kamaganak; at maging bantog nawa ang kaniyang pangalan sa israel.

法语

les femmes dirent à naomi: béni soit l`Éternel, qui ne t`a point laissé manquer aujourd`hui d`un homme ayant droit de rachat, et dont le nom sera célébré en israël!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng panginoon, anak ko: ikaw ay nagpakita ng higit na kagandahang loob sa huli kay sa ng una, sa hindi mo pagsunod sa mga bagong tao maging sa dukha o sa mayaman.

法语

et il dit: sois bénie de l`Éternel, ma fille! ce dernier trait témoigne encore plus en ta faveur que le premier, car tu n`as pas recherché des jeunes gens, pauvres ou riches.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mawalan nawa ng maawa sa kaniya; at mawalan din ng maawa sa kaniyang mga anak na ulila.

法语

que nul ne conserve pour lui de l`affection, et que personne n`ait pitié de ses orphelins!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

iyo ngang isasauli sa kaniya ang sangla paglubog ng araw, upang siya'y matulog sa kaniyang damit, at pagpalain ka: at magiging katuwiran mo sa harap ng panginoon mong dios.

法语

tu le lui rendras au coucher du soleil, afin qu`il couche dans son vêtement et qu`il te bénisse; et cela te sera imputé à justice devant l`Éternel, ton dieu.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

gantihin nawa ng panginoon ang iyong gawa, at bigyan ka nawa ng lubos na ganting pala ng panginoon, ng dios ng israel, sa ilalim ng mga pakpak niyaong iyong kakanlungan.

法语

que l`Éternel te rende ce que tu as fait, et que ta récompense soit entière de la part de l`Éternel, le dieu d`israël, sous les ailes duquel tu es venue te réfugier!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magpakatapang ka, at tayo'y magpakalalake para sa ating bayan, at sa mga bayan ng ating dios: at gawin nawa ng panginoon ang inaakala niyang mabuti.

法语

sois ferme, et montrons du courage pour notre peuple et pour les villes de notre dieu, et que l`Éternel fasse ce qui lui semblera bon!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ngayo'y patnugutan nawa ng atin ding dios at ama, at ng ating panginoong jesus, ang aming paglalakbay sa inyo:

法语

que dieu lui-même, notre père, et notre seigneur jésus, aplanissent notre route pour que nous allions à vous!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

dahil dito'y dalanginan ka nawa ng bawa't isa na banal sa panahong masusumpungan ka: tunay na pagka ang mga malaking tubig ay nagsisiapaw ay hindi aabutan nila siya.

法语

qu`ainsi tout homme pieux te prie au temps convenable! si de grandes eaux débordent, elles ne l`atteindront nullement.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kanilang binasbasan si rebeca, at sinabi nila sa kaniya, kapatid namin, maging ina ka nawa ng yutayuta, at kamtin ng iyong binhi ang pintuang-bayan niyaong mga napopoot sa kanila.

法语

ils bénirent rebecca, et lui dirent: o notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, kanilang gagamitin uli ang pananalitang ito sa lupain ng juda at sa mga bayan niyaon, pagka aking dadalhin uli mula sa kanilang pagkabihag: pagpalain ka ng panginoon. oh tahanan ng kaganapan, oh bundok ng kabanalan.

法语

ainsi parle l`Éternel des armées, le dieu d`israël: voici encore ce que l`on dira dans le pays de juda et dans ses villes, quand j`aurai ramené leurs captifs: que l`Éternel te bénisse, demeure de la justice, montagne sainte!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

na iniuutos ko sa iyo sa araw na ito na ibigin mo ang panginoon mong dios, na lumakad ka sa kaniyang mga daan, at tuparin mo ang kaniyang mga utos, at ang kaniyang mga palatuntunan, at ang kaniyang mga kahatulan, upang ikaw ay mabuhay at dumami, at upang pagpalain ka ng panginoon mong dios sa lupain na iyong pinapasok upang ariin.

法语

car je te prescris aujourd`hui d`aimer l`Éternel, ton dieu, de marcher dans ses voies, et d`observer ses commandements, ses lois et ses ordonnances, afin que tu vives et que tu multiplies, et que l`Éternel, ton dieu, te bénisse dans le pays dont tu vas entrer en possession.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni saul kay david, pagpalain ka, anak kong david: ikaw ay gagawa na makapangyarihan, at tunay na ikaw ay mananaig. sa gayo'y nagpatuloy si david ng kaniyang lakad, at si saul ay bumalik sa kaniyang dako.

法语

saül dit à david: sois béni, mon fils david! tu réussiras dans tes entreprises. david continua son chemin, et saül retourna chez lui.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang mga bayan ay mangaglingkod nawa sa iyo. at ang mga bansa ay mangagsiyukod sa iyo: maging panginoon ka nawa ng iyong mga kapatid, at magsiyukod sa iyo ang mga anak ng iyong ina: sumpain nawa ang mga sumusumpa sa iyo. at maging mapapalad ang mga magpapala sa iyo.

法语

que des peuples te soient soumis, et que des nations se prosternent devant toi! sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! maudit soit quiconque te maudira, et béni soit quiconque te bénira.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,749,215,146 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認