您搜索了: pagpupulong (他加禄语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

French

信息

Tagalog

pagpupulong

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

法语

信息

他加禄语

ito ang mga takdang kapistahan sa panginoon ng mga banal na pagpupulong na inyong itatanyag sa takdang panahon.

法语

voici les fêtes de l`Éternel, les saintes convocations, que vous publierez à leurs temps fixés.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa unang araw ay magkakaroon ng banal na pagpupulong: anomang gawang paglilingkod ay huwag ninyong gagawin.

法语

le premier jour, vous aurez une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang unang pagpupulong ay nakatuon sa amazon samantalang ang ikalawa naman ay ukol sa papaubos na imbak ng tubig sa sao paulo.

法语

la première rencontre a été consacrée à l'amazonie et la seconde à la crise de l'eau à são paulo.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa unang araw ay magkakaroon ng banal na pagpupulong; kayo'y huwag gagawa ng anomang gawang paglilingkod.

法语

le premier jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa ikawalong araw, ay magkakaroon kayo ng isang takdang pagpupulong; huwag kayong gagawa ng anomang gawang paglilingkod;

法语

le huitième jour, vous aurez une assemblée solennelle: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kundi maghahandog kayo sa panginoon na pitong araw ng handog na pinaraan sa apoy; sa ikapitong araw ay magkakaroon ng banal na pagpupulong anomang gawang paglilingkod ay huwag ninyong gagawin.

法语

vous offrirez à l`Éternel, pendant sept jours, des sacrifices consumés par le feu. le septième jour, il y aura une sainte convocation: vous ne ferez aucune oeuvre servile.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

salitain mo sa mga anak ni israel at sabihin mo sa kanila, ang mga takdang kapistahan sa panginoon, na inyong itatanyag na mga banal na pagpupulong, ay mga ito nga ang aking mga takdang kapistahan.

法语

parle aux enfants d`israël, et tu leur diras: les fêtes de l`Éternel, que vous publierez, seront de saintes convocations. voici quelles sont mes fêtes.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

anim na araw na kakain ka ng tinapay na walang lebadura: at sa ikapitong araw ay magkakaroon ka ng takdang pagpupulong sa panginoon mong dios: huwag kang gagawa ng anomang gawa sa araw na iyan.

法语

pendant six jours, tu mangeras des pains sans levain; et le septième jour, il y aura une assemblée solennelle en l`honneur de l`Éternel, ton dieu: tu ne feras aucun ouvrage.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

salitain mo sa mga anak ni israel, na iyong sabihin, sa ikapitong buwan, sa unang araw ng buwan, ay magkakaroon kayo ng takdang kapahingahan, na pinakaalaalang may tunog ng mga pakakak banal na pagpupulong nga.

法语

parle aux enfants d`israël, et dis: le septième mois, le premier jour du mois, vous aurez un jour de repos, publié au son des trompettes, et une sainte convocation.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang pakay ng dalawang pagpupulong, na ginanap sa sao paulo noong ika-5 at ika-15 ng setyembre, ay talakayin ang mga alternatibong paraan sa pagsubaybay sa kalidad ng tubig (gaya ng mumurahing sensor) at ipalaganap ang mga datos sa paraang masinop at maaasahan.

法语

l'objectif des rencontres à são paulo des 5 et 15 septembre fut de discuter d'alternatives pour surveiller la qualité de l'eau (telles que les capteurs à bas coûts) et diffuser des résultats de manière efficace et transparente.

最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,772,799,101 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認