您搜索了: sana ay hindi ka magsasawa sa akin (他加禄语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

French

信息

Tagalog

sana ay hindi ka magsasawa sa akin

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

法语

信息

他加禄语

at ang hindi nagpapasan ng kaniyang krus at sumusunod sa akin, ay hindi karapatdapat sa akin.

法语

celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n`est pas digne de moi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung sa mga bagay mang ito ay hindi pa kayo magbago sa akin, kundi sasalangsang kayo sa akin:

法语

si ces châtiments ne vous corrigent point et si vous me résistez,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?

法语

maintenant, n`est-ce pas? tu cries vers moi: mon père! tu as été l`ami de ma jeunesse!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sinagot nga sila ni jesus, at sinabi, ang turo ko ay hindi akin, kundi doon sa nagsugo sa akin.

法语

jésus leur répondit: ma doctrine n`est pas de moi, mais de celui qui m`a envoyé.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung paanong nasa akin ang katotohanan ni cristo, sinoman ay hindi makapipigil sa akin sa pagmamapuring ito sa mga dako ng acaya.

法语

par la vérité de christ qui est en moi, je déclare que ce sujet de gloire ne me sera pas enlevé dans les contrées de l`achaïe.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si jesus ay sumigaw at nagsabi, ang sumasampalataya sa akin, ay hindi sa akin sumasampalataya, kundi doon sa nagsugo sa akin.

法语

or, jésus s`était écrié: celui qui croit en moi croit, non pas en moi, mais en celui qui m`a envoyé;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't kung ang hindi ko ibig, ang siya kong ginagawa, ay hindi na ako ang gumagawa nito, kundi ang kasalanang tumitira sa akin.

法语

et si je fais ce que je ne veux pas, ce n`est plus moi qui le fais, c`est le péché qui habite en moi.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.

法语

celui qui ne m`aime pas ne garde point mes paroles. et la parole que vous entendez n`est pas de moi, mais du père qui m`a envoyé.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

marcel salamat sa mga magagandang karanasan na pinaranas mo sa akin.salamat kasi kahit nahihirapan ka sa sitwasyon namin ngayon ay hindi ka pa din bumibitaw

法语

i love you

最后更新: 2023-08-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

yamang tinupad ng mga anak ni jonadab na anak ni rechab ang utos ng kanilang magulang na iniutos sa kanila, nguni't ang bayang ito ay hindi nakinig sa akin;

法语

oui, les fils de jonadab, fils de récab, observent l`ordre que leur a donné leur père, et ce peuple ne m`écoute pas!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kung ang sinoman ay hindi manatili sa akin, ay siya'y matatapong katulad ng sanga, at matutuyo; at mga titipunin at mga ihahagis sa apoy, at mangasusunog.

法语

si quelqu`un ne demeure pas en moi, il est jeté dehors, comme le sarment, et il sèche; puis on ramasse les sarments, on les jette au feu, et ils brûlent.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang panginoon ay nagalit din sa akin, dahil sa inyo, na nagsasabi, ikaw man ay hindi papasok doon:

法语

l`Éternel s`irrita aussi contre moi, à cause de vous, et il dit: toi non plus, tu n`y entreras point.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang lahat ng ibinibigay sa akin ng ama ay magsisilapit sa akin; at ang lumalapit sa akin sa anomang paraan ay hindi ko itataboy.

法语

tous ceux que le père me donne viendront à moi, et je ne mettrai pas dehors celui qui vient à moi;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa kanila'y sinabi ni jesus, ako ang tinapay ng kabuhayan: ang lumalapit sa akin ay hindi magugutom, at ang sumasampalataya sa akin kailan ma'y hindi mauuhaw.

法语

jésus leur dit: je suis le pain de vie. celui qui vient à moi n`aura jamais faim, et celui qui croit en moi n`aura jamais soif.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

muli ngang nagsalita sa kanila si jesus, na sinasabi, ako ang ilaw ng sanglibutan: ang sumusunod sa akin ay hindi lalakad sa kadiliman, kundi magkakaroon ng ilaw ng kabuhayan.

法语

jésus leur parla de nouveau, et dit: je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera pas dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi niya sa kaniya, bakit nasasabi mo, na iniibig kita, sa bagay ang iyong puso ay hindi sumasaakin? pinaglaruan mo akong makaitlo, at hindi mo isinaysay sa akin kung saan nagpapahinga ang iyong dakilang kalakasan.

法语

elle lui dit: comment peux-tu dire: je t`aime! puisque ton coeur n`est pas avec moi? voilà trois fois que tu t`es joué de moi, et tu ne m`as pas déclaré d`où vient ta grande force.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni pablo, loobin nawa ng dios, na sa kakaunti o sa marami man, ay hindi lamang ikaw, kundi pati ng lahat ng mga nagsisipakinig sa akin ngayon, ay pawang maging katulad ko naman, tangi lamang sa mga tanikalang ito.

法语

paul répondit: que ce soit bientôt ou que ce soit tard, plaise à dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m`écoutent aujourd`hui, vous deveniez tels que je suis, à l`exception de ces liens!

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at si moises ay nagsalita sa harap ng panginoon, na sinasabi, narito ang mga anak ni israel ay hindi nakinig sa akin; paano ngang si faraon ay makikinig sa akin, na ako'y may mga labing di tuli?

法语

moïse répondit en présence de l`Éternel: voici, les enfants d`israël ne m`ont point écouté; comment pharaon m`écouterait-il, moi qui n`ai pas la parole facile?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

dahil din sa akin, dahil din sa akin, aking gagawin yaon; sapagka't, bakit lalapastanganin ang aking pangalan? at ang kaluwalhatian ko ay hindi ko ibinigay sa iba.

法语

c`est pour l`amour de moi, pour l`amour de moi, que je veux agir; car comment mon nom serait-il profané? je ne donnerai pas ma gloire à un autre.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

他加禄语

hindi sinabi ng mga saserdote, saan nandoon ang panginoon? at silang nagsisihawak ng kautusan ay hindi nakakilala sa akin: ang mga pinuno naman ay nagsisalansang laban sa akin, at ang mga propeta ay nanganghula sa pamamagitan ni baal, at nagsilakad na sumunod sa mga bagay na hindi pinakikinabangan.

法语

les sacrificateurs n`ont pas dit: où est l`Éternel? les dépositaires de la loi ne m`ont pas connu, les pasteurs m`ont été infidèles, les prophètes ont prophétisé par baal, et sont allés après ceux qui ne sont d`aucun secours.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,774,125,007 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認