您搜索了: laban (他加禄语 - 波塔瓦托米语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

波塔瓦托米语

信息

他加禄语

at nang kanilang tanggapin ay nangagbulongbulong laban sa puno ng sangbahayan,

波塔瓦托米语

ici kakishminkowat, okimto‘mawan me'noshuwe'psincin ni ninwun, we'tu wikwamnincin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang marinig ito ng sangpu, ay nangagalit laban sa dalawang magkapatid.

波塔瓦托米语

pic ci ki mtatso kanotmoat, okinsitawe'nmawan, ni nish we'wikane'itincin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na dapat magsiparito sa harapan mo, at mangagsakdal, kung may anomang laban sa akin.

波塔瓦托米语

winwake' shoti takiik, e'nasmupiin, ipi awikitwat, kishpin ke'kone'n mawapit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na nagsasabi, hinihikayat ng taong ito ang mga tao upang magsisamba sa dios laban sa kautusan.

波塔瓦托米语

oti kikitwuk oti nini wishte'pman ninwun, e'winume'kitowanit, kshe'mine'ton, e'shpwa tpakwnuke'ikon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ni hindi rin mapatutunayan nila sa iyo ang mga bagay na ngayo'y kanilang isinasakdal laban sa akin.

波塔瓦托米语

coke' wiii otamkawasiwawan e'wite'pwe'ta kwuat, i e'wi kitnit, i kashuwe'pse'ian.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't ipinagpag nila ang alabok ng kanilang mga paa laban sa kanila, at nagsiparoon sa iconio.

波塔瓦托米语

oki papiwshkumakwan, i ne'kwuki, shiw ositiwak ici kipie'k shi ikoniumuk.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

datapuwa't inudyukan ng mga judiong suwail ang mga kaluluwa ng mga gentil, at pinasama sila laban sa mga kapatid.

波塔瓦托米语

nishci ki kapwa te'pwe'ie'ntukuk cwiuk oki wpwe'mawan ni me'ikisnincin ici okimiane'nmawan ni wikane'iwan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

tunay na ako ma'y nagisip na dapat akong gumawa ng maraming mga bagay laban sa pangalan ni jesus na taga nazaret.

波塔瓦托米语

we'we'ni, nkine'ntus, e'witotman ke'komce'sh e'wimcitotmowuk otinoswun cisus ne'se'ni nini.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

na mapagtatalastas mo, sa iyong pagsisiyasat sa kaniya, ang lahat ng mga bagay na ito na laban sa kaniya'y isinasakdal namin.

波塔瓦托米语

e'kikatonan, ni kamcicshumkocin e'wi pie' naskakwiin, kin e'wininatowut ipi e'wi ke'ntumin cak oti ke'ko we'cmcic shumkit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.

波塔瓦托米语

cowunsinon ntine'ntum, e'winitawe'k ke'pakwukasot, ipi e'pawitmatuk we'cmcitshumit,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kaya't kung inihahandog mo ang iyong hain sa dambana, at doo'y maalaala mo na ang iyong kapatid ay mayroong anomang laban sa iyo,

波塔瓦托米语

kishpin ci iw pie'ton kmikwe'wun e'tc sku‘umatuk, ici shiw mikwe'ntin kikane', ke'ko, e'ne'nmukwiin.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

samantalang sinasabi ni pablo sa kaniyang pagsasanggalang, laban man sa kautusan ng mga judio, ni laban sa templo, ni laban kay cesar, ay hindi ako nagkakasala ng anoman.

波塔瓦托米语

kinkwe'tmatso, oti kikito, cowika, me'iashto tmoasik, ki cwiuk, otupakwnuke'onuwa coke' wi kashi, nume'okumkok, coke' wika me'iashtotwasi sise'.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ibibigay ng kapatid ang kapatid sa kamatayan, at ng ama ang kaniyang anak: at mangaghihimagsik ang mga anak laban sa kanilang mga magulang, at sila'y ipapapatay.

波塔瓦托米语

wie'wikane'iit okupkitnan wikane'iin, e'winsickasnit, ipi we'osmit onicansun, ipi we'nicansumcik okupatamawan omisotanwan iwci ke'oci nsickasnit.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung magkasala laban sa iyo ang kapatid mo, pumaroon ka, at ipakilala mo sa kaniya ang kaniyang kasalanan na ikaw at siyang magisa: kung ikaw ay pakinggan niya, ay nagwagi ka sa iyong kapatid.

波塔瓦托米语

mini kishpin kikane' micitotakwiin, shian, ipi witmo iw omicshowe'psowun te'pnak kin, ipi win, nshuki kishpin ci psitakwiin; kikshkaase' kikane'.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at nang siya'y dumating, ay niligid siya ng mga judio na nagsilusong na galing sa jerusalem, na may dalang marami at mabibigat na sakdal laban sa kaniya, na pawang hindi nila mapatunayan;

波塔瓦托米语

pci kapiat ki cwiuk kaoci piacuk shi cinose'ne'muk, kinipwik kiwtayiukwan mce'shci ke'ko kamci kitwuk e'wipatamawat ni panin cocu okikshkupatama siwan;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang sinomang magsalita ng isang salitang laban sa anak ng tao, ay ipatatawad sa kaniya; datapuwa't ang sinomang magsalita laban sa espiritu santo, ay hindi ipatatawad sa kaniya, kahit sa sanglibutang ito, o maging sa darating.

波塔瓦托米语

we'kwe'ntuk ke'mcicshimat we'kwismukot ninwun kupone'ntumwa win; we'kwe'ntuk micikikitowun ke'nat ke'shmine'to ocipamin cokupone'ntumwasi win coi shoti kik, ipi kishkwakiwuk.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,712,218,918 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認