来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kaya't ang nagsasalita ng wika ay manalangin na siya'y makapagpaliwanag.
därför må den som talar tungomål bedja om att han ock må kunna uttyda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si job ay nagsasalita ng walang kaalaman. at ang kaniyang mga salita ay walang karunungan.
»job talar utan någon insikt, hans ord äro utan förstånd.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mga matuwid na labi ay kaluguran ng mga hari; at kanilang iniibig ang nagsasalita ng matuwid.
rättfärdiga läppar behaga konungar väl, och den som talar vad rätt är, han bliver älskad.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon man ay walang taong nagsasalita ng hayag tungkol sa kaniya dahil sa takot sa mga judio.
dock talade ingen öppet om honom, av fruktan för judarna.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kanilang kinapopootan ang nananaway sa pintuang-bayan, at kanilang kinasusuklaman ang nagsasalita ng matuwid.
dessa hata i porten den som försvarar vad rätt är och räkna såsom en styggelse den som talar sanning.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang sinungaling na saksi ay walang pagsalang parurusahan; at ang nagsasalita ng mga kasinungalingan ay hindi makatatahan.
ett falskt vittne bliver icke ostraffat, och den som främjar lögn, han kommer icke undan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pagkatapos ng aking mga salita ay hindi na sila nagsasalita pa uli; at ang aking pananalita ay tumutulo sa kanila.
sedan jag hade talat, talade ingen annan; såsom ett vederkvickande flöde kommo mina ord över dem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nalalaman ng mga labi ng matuwid ang nakalulugod: nguni't ang bibig ng masama ay nagsasalita ng karayaan.
den rättfärdiges läppar förstå vad välbehagligt är, men de ogudaktigas mun är idel vrånghet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sila'y dumadaldal, sila'y nagsasalita na may kapalaluan: lahat na manggagawa ng kasamaan ay nangagmamalaki.
deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at, narito, nakikita ng inyong mga mata at ng mga mata ng aking kapatid na si benjamin, na ang aking bibig ang nagsasalita sa inyo.
i sen ju med egna ögon, också min broder benjamin ser med egna ögon, att det är jag, som med egen mun talar till eder.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at isinaysay ni rebeca kay jacob na kaniyang anak na sinasabi, narito, narinig ko ang iyong ama na nagsasalita kay esau na iyong kapatid, na sinasabi,
sade rebecka till sin son jakob: »se, jag har hört din fader tala så till din broder esau:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
datapuwa't sinabi ni pablo, hindi ako ulol, kagalanggalang na festo; kundi nagsasalita ako ng mga salitang katotohanan at kahinahunan.
men paulus svarade: »jag är icke från mina sinnen, ädle festus; jag talar sanna ord med lugn besinning.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kayong lahi ng mga ulupong, papaano kayo na masasama, ay makapagsasalita ng mabubuting bagay? sapagka't sa kasaganaan ng puso ay nagsasalita ang bibig.
i huggormars avföda, huru skullen i kunna tala något gott, då i själva ären onda? vad hjärtat är fullt av, det talar ju munnen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
laban sa iyo, sa iyo lamang ako nagkasala, at nakagawa ng kasamaan sa iyong paningin: upang ikaw ay ariing ganap pag nagsasalita ka, at maging malinis pag humahatol ka.
två mig väl från min missgärning, och rena mig från synd.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
samantalang nagsasalita pa siya, ay may nagsidating na galing sa bahay ng pinuno sa sinagoga, na nagsasabi, patay na ang anak mong babae: bakit mo pa binabagabag ang guro?
medan han ännu talade, kommo några från synagogföreståndarens hus och sade: »din dotter är död; du må icke vidare göra mästaren omak.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kanilang dila ay panang nakamamatay; nagsasalita ng karayaan: nagsasalitang may kapayapaan ng kaniyang bibig sa kaniyang kapuwa, nguni't bumabakay siya ng kaniyang puso sa kaniya.
deras tunga är en mördande pil; vad den talar är svek. med munnen tala de vänligt till sin nästa, men i hjärtat lägga de försåt för honom.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sino ito na nanggagaling sa edom, na may mga kasuutang tinina mula sa bosra? itong maluwalhati sa kaniyang suot, na lumalakad sa di kawasang lakas? ako na nagsasalita ng katuwiran, makapangyarihang magligtas.
vem är han som kommer från edom, från bosra i högröda kläder, så präktig i sin dräkt, så stolt i sin stora kraft? »det är jag, som talar i rättfärdighet, jag, som är en mästare till att frälsa.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: