来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at nang panahong halos apat na pung taon, ay kaniyang binata ang mga kaugalian nila sa ilang.
apie keturiasdešimt metų jis pakentė jų elgesį dykumoje,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kinuha nga nila ang bangkay ni jesus, at binalot nila ng mga kayong lino na may mga pabango, ayon sa kaugalian ng mga judio sa paglilibing.
taigi jie paėmė jėzaus kūną ir suvyniojo į drobules su kvepalais, kaip reikalavo žydų laidojimo paprotys.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alinsunod sa kaugalian ng tungkuling pagkasaserdote, ay naging palad niya ang pumasok sa templo ng panginoon at magsunog ng kamangyan.
kunigų burtu teko jam, įėjus į viešpaties šventyklą, smilkyti smilkalus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
si abraham at si sara nga'y matatanda na, at lipas na sa panahon; at tinigilan na si sara ng kaugalian ng mga babae.
abraomas ir sara buvo seni, sulaukę žilos senatvės. sarai nebebūdavo to, kas būna moterims.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inyong nakita ang lahat na ginawa ng panginoon ninyong dios sa lahat ng bansang ito dahil sa inyo; sapagka't ipinakipaglaban kayo ng panginoon ninyong dios.
jūs patys matėte, ką viešpats padarė visoms šitoms tautoms dėl jūsų, nes pats viešpats, jūsų dievas, kariavo už jus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sapagka't ang mga kaugalian ng mga bayan ay walang kabuluhan: sapagka't may pumuputol ng punong kahoy sa gubat, na siyang gawa ng mga kamay ng manggagawa sa pamamagitan ng palakol.
pagonių papročiai yra tuštybė. jie nusikerta medį miške, amatininkas kirviu aptašo jį,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at siya'y napasa templo sa espiritu: at nang ipasok sa templo ang sanggol na si jesus ng kaniyang mga magulang, upang sa kaniya'y magawa nila ang nauukol alinsunod sa kaugalian ng kautusan,
dvasios paragintas, jis atėjo į šventyklą. Įnešant tėvams kūdikį jėzų, kad pasielgtų su juo, kaip Įstatymas reikalauja,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
lalong-lalo na sapagka't bihasa ka sa lahat ng mga kaugalian at mga suliranin na mayroon ang mga judio: kaya nga ipinamamanhik ko sa iyo na pagdalitaan mong dinggin ako.
juo labiau, kad tau žinomi visi žydų papročiai ir ginčijami klausimai. todėl prašau kantriai manęs išklausyti.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kung ako'y nakipagbaka sa efeso laban sa mga ganid, ayon sa kaugalian ng tao, ano ang pakikinabangin ko? kung ang mga patay ay hindi muling binubuhay, magsikain at magsiinom tayo yamang bukas tayo'y mangamamatay.
jei grynai kaip žmogus kovojau efeze su laukiniais žvėrimis, tai kokia man iš to nauda? jeigu mirusieji neprisikels, tai “valgykime ir gerkime, nes rytoj mirsime”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at ang galit ng panginoon ay nagalab laban sa israel; at kaniyang sinabi, sapagka't sinalangsang ng bansang ito ang aking tipan na aking iniutos sa kanilang mga magulang, at hindi dininig ang aking tinig;
viešpaties rūstybė užsidegė prieš izraelį, ir jis tarė: “kadangi šita tauta sulaužė mano sandorą, kurią padariau su jų tėvais, ir neklausė manęs,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at inyong malalaman na ako ang panginoon: sapagka't kayo'y hindi nagsilakad ng ayon sa aking mga palatuntunan, o inyo mang isinagawa ang aking mga kahatulan, kundi kayo'y nagsigawa ng ayon sa mga kaugalian ng mga bansa na nangasa palibot ninyo.
jūs žinosite, kad aš esu viešpats. jūs nesilaikėte mano įsakymų ir nevykdėte mano sprendimų, bet elgėtės kaip aplink jus gyvenantys pagonys’ ”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nagsasalita ako ayon sa kaugalian ng mga tao dahil sa karupukan ng inyong laman: sapagka't kung paanong inyong inihandog ang inyong mga sangkap ng katawan na pinaka alipin ng karumihan at ng lalo't lalong kasamaan, gayon din ihandog ninyo ngayon ang inyong mga sangkap na pinaka alipin ng katuwiran sa ikababanal.
kalbu grynai žmogiškai dėl jūsų kūniško silpnumo. kaip buvote atidavę savo kūno narius vergauti netyrumui ir nedorybei, kad elgtumėtės nedorai, taip pat atiduokite savo narius vergauti teisumui, kad taptumėte šventi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。