来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mag aral ng mabuti
to creful study
最后更新: 2014-09-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kailangan kong mag aral ng mandarin
anong kailangan mo
最后更新: 2023-02-10
使用频率: 1
质量:
参考:
datapuwa't ang tinuturuan sa aral ng dios ay makidamay doon sa nagtuturo sa lahat ng mga bagay na mabuti.
在 道 理 上 受 教 的 、 當 把 一 切 需 用 的 供 給 施 教 的 人
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ginawan mo ng mabuti ang iyong lingkod, oh panginoon, ayon sa iyong salita.
耶 和 華 阿 、 你 向 來 是 照 你 的 話 善 待 僕 人
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
nguni't kayo, mga kapatid, huwag kayong mangapagod sa paggawa ng mabuti.
弟 兄 們 、 你 們 行 善 不 可 喪 志
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at gumawa si asa ng mabuti at matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon niyang dios:
亞 撒 行 耶 和 華 他 神 眼 中 看 為 善 為 正 的 事
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
bawa't punong kahoy na hindi nagbubunga ng mabuti ay pinuputol, at inihahagis sa apoy.
凡 不 結 好 果 子 的 樹 、 就 砍 下 來 、 丟 在 火 裡
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang kasamaan ay humahabol sa mga makasalanan; nguni't ang matuwid ay gagantihan ng mabuti.
禍 患 追 趕 罪 人 . 義 人 必 得 善 報
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang mga salita ng kaniyang bibig ay kasamaan at karayaan: iniwan niya ang pagkapantas at paggawa ng mabuti.
他 口 中 的 言 語 、 盡 是 罪 孽 詭 詐 . 他 與 智 慧 善 行 、 已 經 斷 絕
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang masama ay yumuyukod sa harap ng mabuti; at ang masama ay sa mga pintuang-daan ng matuwid.
壞 人 俯 伏 在 善 人 面 前 . 惡 人 俯 伏 在 義 人 門 口
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
hindi maaari na ang mabuting punong kahoy ay magbunga ng masama, at ang masamang punong kahoy ay magbunga ng mabuti.
好 樹 不 能 結 壞 果 子 、 壞 樹 不 能 結 好 果 子
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang tao ay kakain ng mabuti ayon sa bunga ng kaniyang bibig: nguni't ang magdaraya ay kakain ng karahasan,
人 因 口 所 結 的 果 子 、 必 享 美 福 . 奸 詐 人 必 遭 強 暴
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at huwag tayong mangapagod sa paggawa ng mabuti: sapagka't sa kapanahunan ay magsisipagani tayo, kung hindi tayo manganghihimagod.
我 們 行 善 、 不 可 喪 志 . 若 不 灰 心 、 到 了 時 候 、 就 要 收 成
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
仁 慈 的 人 、 善 待 自 己 . 殘 忍 的 人 、 擾 害 己 身
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
gawan ng mabuti ang iyong lingkod, upang ako'y mabuhay; sa gayo'y aking susundin ang iyong salita.
求 你 用 厚 恩 待 你 的 僕 人 、 使 我 存 活 . 我 就 遵 守 你 的 話
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at sinabi ng hari sa israel kay josaphat, di ba isinaysay ko sa iyo na siya'y hindi manghuhula ng mabuti tungkol sa akin, kundi kasamaan?
以 色 列 王 對 約 沙 法 說 、 我 豈 沒 有 告 訴 你 、 這 人 指 著 我 所 說 的 豫 言 、 不 說 吉 語 、 單 說 凶 言 麼
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at ganito ang ginawa ni ezechias sa buong juda; at siya'y gumawa ng mabuti, at matuwid, at tapat sa harap ng panginoon niyang dios.
希 西 家 在 猶 大 遍 地 這 樣 辦 理 、 行 耶 和 華 他 神 眼 中 看 為 善 為 正 為 忠 的 事
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at inilibing nila siya sa bayan ni david sa kasamahan ng mga hari, sapagka't siya'y gumawa ng mabuti sa israel, at sa dios at sa kaniyang sangbahayan.
葬 在 大 衛 城 列 王 的 墳 墓 裡 . 因 為 他 在 以 色 列 人 中 行 善 、 又 事 奉 神 、 修 理 神 的 殿
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
(ang lahat ng mga bagay na ito ay mangasisira sa paggamit), ayon sa mga utos at mga aral ng mga tao?
這 都 是 照 人 所 吩 咐 所 教 導 的 。 說 到 這 一 切 、 正 用 的 時 候 就 都 敗 壞 了
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考:
at, kayong mga ama, huwag ninyong ipamungkahi sa galit ang inyong mga anak: kundi inyong turuan sila ayon sa saway at aral ng panginoon.
你 們 作 父 親 的 、 不 要 惹 兒 女 的 氣 、 只 要 照 著 主 的 教 訓 和 警 戒 、 養 育 他 們
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
参考: