您搜索了: ano ang pupuwing (他加禄语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Burmese

信息

Tagalog

ano ang pupuwing

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

缅甸语

信息

他加禄语

kung ano ang isang magandang umaga sa bhutanese

缅甸语

what a good morning in bhutanese

最后更新: 2014-10-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?

缅甸语

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်တို့သည် သူတို့နှင့် အဘယ်သို့ဆွေးနွေးမေးမြန်းကြသနည်းဟု ကျမ်းပြုဆရာ တို့ကို မေးတော်မူလျှင်၊

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.

缅甸语

အဘသည်အဘယ်သို့မှည့်စေလိုသနည်းဟု အမှတ်အားဖြင့်မေးကြ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?

缅甸语

ထိုသို့ဖြစ်လျှင်၊ ယုဒလူသည်အဘယ်သို့သာသနည်း။ အရေဖျား လှီးခြင်းအားဖြင့် အဘယ်အကျိုး ရှိသနည်း။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?

缅甸语

ငါ၌ ထာဝရဘုရားပြုတော်မူသော ကျေးဇူး အလုံးစုံတို့ကို အဘယ်သို့ ဆပ်ရမည်နည်း။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sa ano ko itutulad ang mga tao ng lahing ito, at ano ang kanilang katulad?

缅甸语

ထိုကြောင့် ဤလူမျိုးကို အဘယ်ဥပမာနှင့် ပုံပြရအံ့နည်း။ အဘယ်သူနှင့်တူသနည်း။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.

缅甸语

အဘယ်သို့ ထင်မှတ်ကြသနည်းဟု မေးမြန်းလျှင်၊ ထိုသူတို့က ဤသူသည် အသေခံထိုက်ပေ၏ဟု ပြန် ၍ စီရင်ကြ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

缅甸语

ထိုကြောင့် သတိမရှိသောသူမဖြစ်၊ သခင်ဘုရား၏ အလိုတော်ရှိရာကို ပိုင်းခြင်း၍ သိသောသူ ဖြစ်ကြ လော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

缅甸语

အဗရှလုံကလည်း၊ ငါတို့သည်အဘယ်သို့ပြုရမည်ကို အကြံပေးပါဟု အဟိသောဖေလအား ဆိုလျှင်၊

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?

缅甸语

ဆားမူကား ကောင်း၏။ သို့သော်လည်း အငန်ကင်းပျောက်လျှင် ငန်သောအရသာကို အဘယ်သို့ ရ ပြန်မည်နည်း။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

pagkakita nga ni pedro sa kaniya ay nagsabi kay jesus, panginoon, at ano ang gagawin ng taong ito?

缅甸语

သခင်၊ ဤသူ၌ အဘယ်သို့ဖြစ်ပါလိမ့်မည်နည်းဟု မေးလျှောက်သော်၊

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?

缅甸语

သို့ဖြစ်၍ ဤအရာများတို့၌ အဘယ်သို့ ပြောစရာရှိသနည်း။ ဘုရားသခင်သည် ငါတို့ဘက်၌ ရှိတော်မူလျှင်၊ အဘယ်သူသည် ငါတို့တဘက်၌ နေနိုင်မည်နည်း။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?

缅甸语

ထိုသို့ဆိုသော် အဘယ်သို့ ငါဆိုလိုသနည်း။ ရုပ်တုကား မှတ်စရာရှိသည်၊ ရုပ်တုရှေ့၌ ပူဇော်သော ယဇ်ကောင်ကား မှတ်စရာရှိသည်ဟု ဆိုလိုသလော။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kung ano ang ukol sa lupa, ay gayon din naman silang mga taga lupa: at kung ano ang ukol sa langit ay gayon din naman silang taga langit.

缅甸语

မြေသားတို့သည် ထိုမြေသားကဲ့သို့ ဖြစ်ကြ၏။ ကောင်းကင်သားတို့သည် ထိုကောင်းကင်သားကဲ့သို့ ဖြစ်ကြလိမ့်မည်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at iniisip niya sa sarili na sinasabi, ano ang gagawin ko, sapagka't wala akong mapaglalagyan ng aking mga inaning bunga?

缅甸语

ထိုသူဌေးက၊ ငါသည် အဘယ်သို့ ပြုရမည်နည်း။ အသီးအနှံများကို သိုထားစရာအရပ်မရှိ။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sinabi niya sa kanila, ano ang mga salitaan ninyong ito sa inyong paglalakad? at sila'y nagsitigil, na nangalulumbay ang mga mukha.

缅甸语

ကိုယ်တော်ကလည်း၊ သင်တို့သည် ခရီးသွားလျက် အချင်းချင်းဆွေးနွေးသောစကားကား၊ အဘယ်သို့ သော စကားနည်း။ အဘယ်ကြောင့် မျက်နှာညှိုးငယ်ကြသနည်းဟု မေးတော်မူလျှင်၊

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at sila'y nagsidating sa capernaum: at nang siya'y nasa bahay na ay tinanong niya sila, ano ang pinagkakatuwiranan ninyo sa daan?

缅甸语

ကပေရနောင်မြို့သို့ ရောက်၍ အိမ်၌ရှိတော်မူလျှင်၊ သင်တို့သည် လမ်း၌အဘယ်အမှုကို အချင်းချင်း ငြင်းခုံကြသနည်းဟု မေးတော်မူသည်ကို၊

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't ano ang linabas ninyo upang makita? isa bagang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at higit pa sa isang propeta.

缅甸语

ပရောဖက်ကို ကြည့်ရှုခြင်းငှါ သွားသလော့။ မှန်ပေ၏။ ပရောဖက်ထက်ကြီးမြတ်သောသူလည်း ဖြစ်သည်ဟု ငါဆို၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't ano ang nilabas ninyo? upang makita ang isang propeta? oo, sinasabi ko sa inyo, at lalo pang higit kay sa isang propeta.

缅甸语

ပရောဖက်ကို ကြည့်ရှုခြင်းငှါသွားသလော။ မှန်ပေ၏။ ပရောဖက်ထက် ကြီးမြတ်သောသူလည်း ဖြစ် သည်ဟု ငါဆို၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sabihin mo, ako'y inyong tanda: kung ano ang aking ginawa, gayon ang gagawin sa kanila: sila'y mapapasa pagkatapon, sa pagkabihag.

缅甸语

ငါသည်သင်တို့၏ နိမိတ်လက္ခဏာဖြစ်၏။ ငါပြု သကဲ့သို့ သင်တို့သည် ပြုရကြလိမ့်မည်။ နေရာပြောင်း၍ သိမ်းသွားခြင်းကို ခံရကြလိမ့်မည်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,782,505,936 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認