您搜索了: masaya akong makasama kayo sa grupo (他加禄语 - 缅甸语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Burmese

信息

Tagalog

masaya akong makasama kayo sa grupo

Burmese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

缅甸语

信息

他加禄语

ingat kayo sa pag uwi

缅甸语

mopauli ka

最后更新: 2021-04-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mga anak ko, mangagingat kayo sa mga diosdiosan.

缅甸语

ချစ်သားတို့၊ ရုပ်တုဆင်းတုကို ကြဉ်ရှောင်ကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

makigalak kayo sa nangagagalak; makiiyak kayo sa nagsisiiyak.

缅甸语

ဝမ်းမြောက်သောသူတို့နှင့်အတူ၊ ဝမ်းမြောက်ခြင်းကို၎င်း၊ ငိုကြွေးသောသူတို့နှင့်အတူ ငိုကြွေးခြင်းကို ၎င်း ပြုကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mangagpakababa kayo sa paningin ng panginoon, at kaniyang itataas kayo.

缅甸语

ဘုရားသခင့်ရှေ့တော်၌ ကိုယ်ကိုကိုယ် နှိမ့်ချကြလော့။ သို့ပြုလျှင်၊ သင်တို့ကို ချီးမြှောက်တော် မူလိမ့်မည်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

缅甸语

ဣသရေလအမျိုး၊ ပျောက်လွင့်သော သိုးများရှိရာသို့ အရင်သွားကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

hindi kayo nangakasisikip sa amin, kundi nangasisikipan kayo sa inyong sariling pagibig.

缅甸语

ငါတို့၌သင်တို့သည် ကျဉ်းမြောင်းသည် မဟုတ်။ ကိုယ်မေတ္တာ ကရုဏာ၌သာ ကျဉ်းမြောင်းကြ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mangagpatuloy kayo sa tarsis: magsiangal kayo, kayong mga nananahan sa baybayin.

缅甸语

တာရှုမြို့သို့ ကူးကြလော့။ ပင်လယ်နားမှာ နေသောသူတို့၊ ညည်းတွားမြည်တမ်းကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kundi lumakip kayo sa panginoon ninyong dios, na gaya ng inyong ginawa hanggang sa araw na ito.

缅甸语

ယနေ့တိုင်အောင် ကျင့်သကဲ့သို့၊ သင်တို့၏ ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရား၌ ဆည်းကပ်မှီဝဲခြင်းငှါ၎င်း၊ အလွန်ရဲရင့်သောစိတ် ရှိကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

magsibalik kayo sa aking saway: narito, aking ibubuhos ang aking espiritu sa inyo.

缅甸语

ငါဆုံးမသော စကားကို နားထောင်၍ ပြောင်း လဲကြလော့။ ငါ့ဝိညာဉ်ကို သင်တို့အပေါ်သို့ ငါသွန်း လောင်း၍၊ ငါ့စကား၏အနက်အဓိပ္ပါယ်ကို နားလည် စေမည်။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

humiwalay kayo sa daan, lumihis kayo sa landas, papaglikatin ninyo ang banal ng israel sa harap namin.

缅甸语

လမ်းလွှဲကြပါ။ မှန်သောလမ်းကို ရှောင်ကြပါ။ ဣသရေလအမျိုး၏ သန့်ရှင်းသောဘုရားကို ငါတို့ရှေ့မှာ ကွယ်ထားကြပါဟု ပရောဖက်တို့အား၎င်း ဆိုတတ်ကြ၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

igalang ninyo ang lahat ng mga tao. ibigin ninyo ang pagkakapatiran. mangatakot kayo sa dios. igalang ninyo ang hari.

缅甸语

ခပ်သိမ်းသောသူတို့ကို ရိုသေကြလော့။ ညီအစ်ကိုများကို ချစ်ကြလော့။ ဘုရားသခင်ကို ကြောက်ရွံ့ ခြင်း၊ ရှင်ဘုရင်ကိုရိုသေခြင်း ရှိကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

oh kayong mga musmos, magsiunawa kayo ng katalinuhan; at, kayong mga mangmang, makaunawa kayo sa puso.

缅甸语

ဥာဏ်တိမ်သောသူတို့၊ ပညာတရားကို နား လည်ကြလော့။ လူမိုက်တို့၊ ထိုးထွင်းသော ဥာဏ်ရှိကြ လော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ibunyi ninyo ang panginoon nating dios, at magsisamba kayo sa harap ng kaniyang tungtungan; siya'y banal.

缅甸语

ငါ့တို့ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားကို ချီးမြှောက် ကြလော့။ ခြေတော်တင်ရာ ခုံအောက်၌ ပြပ်ဝပ်ကိုးကွယ် ကြလော့။ အကြောင်းမူကား ကိုယ်တော်သည် သန့်ရှင်း တော်မူသတည်း။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,

缅甸语

အိုအဆွေခင်ပွန်းတို့၊ ငါ့ကိုသနားကြပါ။ ငါ့ကိုသနားကြပါ။ ဘုရားသခင်၏ လက်တော်သည် ငါ့ကိုထိခိုက်ပါပြီ။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mga anak, magsitalima kayo sa inyong magulang sa lahat ng mga bagay, sapagka't ito'y totoong nakalulugod sa panginoon.

缅甸语

သားသမီးတို့၊ မိဘစကားကို အရာရာ၌ နားထောင်ကြလော့။ မိဘစကားကို နားထောင်ခြင်းအမှုသည် သခင်ဘုရားနှစ်သက်တော်မူသော အမှုဖြစ်၏။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

si semeias nga na propeta ay naparoon kay roboam, at sa mga prinsipe ng juda, na pagpipisan sa jerusalem dahil kay sisac, at nagsabi sa kanila, ganito ang sabi ng panginoon, inyo akong pinabayaan, kaya't iniwan ko naman kayo sa kamay ni sisac.

缅甸语

ထိုအခါ ရှိရှက်မင်းကြောင့်၊ ယေရုရှလင်မြို့၌ စုဝေးသော ယုဒမင်းများထံ၊ ရောဗောင်မင်းထံတော်သို့ ပရောဖက်ရှေမာယသည်လာ၍၊ ထာဝရဘုရား မိန့်တော် မူသည်ကား၊ သင်တို့သည် ငါ့ကိုစွန့်သောကြောင့်၊ ငါသည် သင်တို့ကို ရှိရှက်မင်းလက်သို့ အပ်လေပြီဟု အမိန့်တော် ကို ဆင့်ဆိုလျှင်၊

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

mangagsiahon kayo sa pista: ako'y hindi aahon sa pistang ito; sapagka't hindi pa nagaganap ang aking panahon.

缅甸语

ထိုပွဲသို့သင်တို့သွားကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

oh mangagpasalamat kayo sa panginoon, sapagka't siya'y mabuti: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

缅甸语

ထာဝရဘုရားသည် ကောင်းမြတ်တော်မူ၍၊ ကရုဏာတော် အစဉ်အမြဲတည်သောကြောင့်၊ ဂုဏ် ကျေးဇူးတော်ကို ချီးမွမ်းကြလော့။

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,045,149,374 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認