您搜索了: ano ang kahulugan ng barong barong (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

ano ang kahulugan ng barong barong

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

ano ang kahulugan ng pamukod

芬兰语

what is the meaning of the pamuklod

最后更新: 2020-02-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kahulugan ng nahalina

芬兰语

kiehtovan määritelmä

最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang english ng subra

芬兰语

ano ang english ng subra

最后更新: 2016-04-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ano ang pang-abay

芬兰语

what is an adverb

最后更新: 2016-02-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ito ang panaginip; at aming sasaysayin ang kahulugan niyaon sa harap ng hari.

芬兰语

tämä oli se uni, ja nyt sanomme kuninkaalle sen selityksen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at kanilang iningatan ang pananalitang ito, na nangagtatanungan sila-sila kung ano ang kahulugan ng pagbabangong maguli sa mga patay.

芬兰语

ja he pitivät mielessään sen sanan ja tutkistelivat keskenään, mitä kuolleista nouseminen oli.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ito ang kahulugan ng bagay: mene; binilang ng dios ang iyong kaharian, at niwakasan.

芬兰语

ja tämä on sen selitys: mene merkitsee: jumala on laskenut sinun valtakuntasi luvun ja on tehnyt siitä lopun.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ito ang kahulugan, oh hari, at siyang pasiya ng kataastaasan na sumapit sa aking panginoon na hari:

芬兰语

sentähden, kuningas, kelvatkoon sinulle minun neuvoni: kirvoita synnit itsestäsi almuilla ja pahat tekosi vaivaisia armahtamalla; ehkäpä silloin onnesi kestäisi."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at pagka ang mga anak ng iyong bayan ay mangagsasalita sa iyo, na mangagsasabi, hindi mo baga ipakikilala sa amin kung ano ang kahulugan ng mga ito?

芬兰语

kun sitten kansasi lapset sanovat sinulle näin: `etkö selitä meille, mitä sinä tällä tarkoitat?`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't naghahatid ka ng mga kakaibang bagay sa aming mga tainga: ibig nga naming maalaman kung ano ang kahulugan ng mga bagay na ito.

芬兰语

sillä outoja asioita sinä tuot meidän korvaimme kuulla. me siis tahdomme tietää, mitä ne oikein ovat."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

kung hindi ko nga nalalaman ang kahulugan ng tinig, magiging barbaro ako sa nagsasalita, at ang nagsasalita ay magiging barbaro sa akin.

芬兰语

mutta jos en tiedä sanojen merkitystä, olen minä puhujalle muukalainen, ja puhuja on minulle muukalainen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

kaya huwag kayong maging mga mangmang, kundi unawain ninyo kung ano ang kalooban ng panginoon.

芬兰语

Älkää sentähden olko mielettömät, vaan ymmärtäkää, mikä herran tahto on.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sinabi rin ni ezechias, ano ang tanda na ako'y sasampa sa bahay ng panginoon?

芬兰语

niin hiskia sanoi: "mikä on merkkinä siitä, että minä voin mennä herran temppeliin?"

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

upang umunawa ng kawikaan at ng kahulugan; ng mga salita ng pantas, at ng kanilang malalabong sabi.

芬兰语

ymmärtääkseen sananlaskuja ja vertauksia, viisasten sanoja ja heidän ongelmiansa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

at si daniel ay pumasok, at humiling sa hari na takdaan siya ng panahon, at kaniyang ipaaaninaw sa hari ang kahulugan.

芬兰语

niin daniel meni palatsiin ja pyysi kuningasta antamaan hänelle aikaa, että hän saisi ilmoittaa kuninkaalle selityksen.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

sapagka't ano ang mapapakinabang ng tao, na makamtan ang buong sanglibutan, at mapapahamak ang kaniyang buhay?

芬兰语

sillä mitä se hyödyttää ihmistä, vaikka hän voittaisi omaksensa koko maailman, mutta saisi vahingon sielullensa?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

datapuwa't kung nalalaman ninyo kung ano ang kahulugan nito, habag ang ibig ko, at hindi hain, ay hindi sana ninyo hinatulan ang mga walang kasalanan.

芬兰语

mutta jos tietäisitte, mitä tämä on: `laupeutta minä tahdon enkä uhria`, niin te ette tuomitsisi syyttömiä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.

芬兰语

jumalattomain tie on kuin pimeys: eivät he tiedä, mihin kompastuvat.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi ni absalom kay achitophel, magbigay payo kayo kung ano ang ating gagawin.

芬兰语

sitten absalom sanoi ahitofelille: "antakaa nyt neuvo, mitä meidän on tehtävä".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

at bawa't sisidlang lupa na kahulugan ng mga iyan, lahat ng nalalaman doon ay magiging karumaldumal, at yao'y inyong babasagin.

芬兰语

ja jos joku niistä putoaa saviastiaan, on kaikki, mitä siinä on, saastaista, ja astia rikottakoon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,746,529,063 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認