您搜索了: hindi ako yong tipo ng tao na naghahabol (他加禄语 - 芬兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Tagalog

Finnish

信息

Tagalog

hindi ako yong tipo ng tao na naghahabol

Finnish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

他加禄语

芬兰语

信息

他加禄语

ang panginoon ay kakampi ko; hindi ako matatakot: anong magagawa ng tao sa akin?

芬兰语

herra on minun puolellani, en minä pelkää; mitä voivat ihmiset minulle tehdä?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sa dios ay inilagak ko ang aking tiwala, hindi ako matatakot; anong magagawa ng tao sa akin?

芬兰语

jumalaan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa, herraan minä luotan ja ylistän hänen sanaansa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

oo, ako'y gaya ng tao na hindi nakakarinig, at sa kaniyang bibig ay walang mga kasawayan.

芬兰语

mutta minä olen kuin kuuro, en mitään kuule, kuin mykkä, joka ei suutansa avaa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at ang anghel na nakipagusap sa akin ay bumalik, at ginising ako, na gaya ng tao na nagigising sa kaniyang pagkakatulog.

芬兰语

ja herran enkeli, joka puhutteli minua, palasi ja herätti minut, niinkuin joku herätetään unestansa.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at malalaman ng lahat ng tao na akong panginoon ang nagpaalab niyaon; hindi mapapatay.

芬兰语

ja kaikki liha on näkevä, että minä, herra, olen sen sytyttänyt: se ei sammu."

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

ako, ako nga, ay siyang umaaliw sa inyo: sino ka na natatakot sa tao na mamamatay at sa anak ng tao na gagawing parang damo;

芬兰语

minä, minä olen teidän lohduttajanne; mikä olet sinä, että pelkäät ihmistä, joka on kuolevainen, ihmislasta, jonka käy niinkuin ruohon,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

mapatong nawa ang iyong kamay sa tao na iyong kinakanan. sa anak ng tao na iyong pinalakas sa iyong sarili.

芬兰语

se on tulen polttama, se on karsittu. he hukkuvat sinun kasvojesi uhkauksesta.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sinabi ni jesus, ako nga; at makikita ninyo ang anak ng tao na nakaupo sa kanan ng makapangyarihan, at pumaparito na nasa mga alapaap ng langit.

芬兰语

jeesus sanoi: "olen; ja te saatte nähdä ihmisen pojan istuvan voiman oikealla puolella ja tulevan taivaan pilvissä".

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

他加禄语

sapagka't ano ang mapapakinabang ng tao, na makamtan ang buong sanglibutan, at mapapahamak ang kaniyang buhay?

芬兰语

sillä mitä se hyödyttää ihmistä, vaikka hän voittaisi omaksensa koko maailman, mutta saisi vahingon sielullensa?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ang fariseo ay nakatayo at nanalangin sa kaniyang sarili ng ganito, dios, pinasasalamatan kita, na hindi ako gaya ng ibang mga tao, na mga manglulupig, mga liko, mga mapangalunya, o hindi man lamang gaya ng maniningil ng buwis na ito.

芬兰语

fariseus seisoi ja rukoili itsekseen näin: `jumala, minä kiitän sinua, etten minä ole niinkuin muut ihmiset, riistäjät, väärämieliset, huorintekijät, enkä myöskään niinkuin tuo publikaani.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

ay pipili nga kayo ng mga bayan na maging mga bayang ampunan sa inyo, upang ang nakamatay ng tao na pumatay ng sinomang tao na hindi sinasadya, ay makatakas doon.

芬兰语

niin valitkaa itsellenne kaupunkeja turvakaupungeiksenne. niihin paetkoon tappaja, joka tapaturmaisesti on jonkun surmannut.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at sa gitna ng mga kandelero ay may isang katulad ng isang anak ng tao, na may suot na damit hanggang sa paa, at may bigkis ang dibdib na isang pamigkis na ginto.

芬兰语

ja lampunjalkain keskellä ihmisen pojan muotoisen, pitkäliepeiseen viittaan puetun ja rinnan kohdalta kultaisella vyöllä vyötetyn.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

kapighatian at kahapisan, ang sa bawa't kaluluwa ng tao na gumagawa ng masama, ng judio una-una, at gayon din ng griego;

芬兰语

tuska ja ahdistus jokaisen ihmisen sielulle, joka pahaa tekee, juutalaisen ensin, sitten myös kreikkalaisen;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

magbuntong-hininga ka nga, ikaw na anak ng tao; na may pagkasira ng iyong mga balakang at may kapanglawang magbubuntong-hininga ka sa harap ng kanilang mga mata.

芬兰语

mutta sinä, ihmislapsi, huokaile! lanteet murtuneina, katkerassa tuskassa huokaile heidän silmiensä edessä.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

o ng anomang bato na ikamamatay ng tao, na hindi niya nakikita at kaniyang maihagis sa kaniya, na ano pa't namatay at hindi niya kaaway, at hindi niya pinagaakalaan ng masama:

芬兰语

tahi jos hän kivellä, jolla voi lyödä kuoliaaksi, huomaamattansa satuttaa toista, niin että tämä kuolee, eikä hän ollut hänen vihamiehensä eikä tarkoittanut häntä vahingoittaa,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

naparito ang anak ng tao na kumakain at umiinom; at inyong sinasabi, narito ang isang matakaw na tao, at isang magiinum ng alak, isang kaibigan ng mga maniningil ng buwis at ng mga makasalanan!

芬兰语

ihmisen poika on tullut, syö ja juo, ja te sanotte: `katso syömäriä ja viininjuojaa, publikaanien ja syntisten ystävää!`

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

namasdan ko nga ang lahat ng gawa ng dios, na hindi matalastas ng tao ang gawa na ginagawa sa ilalim ng araw: sapagka't sikaping mainam man ng tao na hanapin, ay hindi rin masusumpungan; oo, bukod dito, bagaman isipin ng pantas na maalaman hindi rin niya masusumpungan.

芬兰语

niin minä tulin näkemään kaikista jumalan teoista, että ihminen ei voi käsittää sitä, mitä tapahtuu auringon alla; sillä ihminen saa kyllä nähdä vaivaa etsiessään, mutta ei hän käsitä. ja jos viisas luuleekin tietävänsä, ei hän kuitenkaan voi käsittää.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

sapagka't sino sa mga tao ang nakakakilala ng mga bagay ng tao, kundi ang espiritu ng tao, na nasa kaniya? gayon din naman ang mga bagay ng dios ay hindi nakikilala ng sinoman, maliban na ng espiritu ng dios.

芬兰语

sillä kuka ihminen tietää, mitä ihmisessä on, paitsi ihmisen henki, joka hänessä on? samoin ei myös kukaan tiedä, mitä jumalassa on, paitsi jumalan henki.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

他加禄语

at kung magkagayo'y lilitaw ang tanda ng anak ng tao sa langit: at kung magkagayo'y magsisitaghoy ang lahat ng mga angkan sa lupa, at mangakikita nila ang anak ng tao na napaparitong sumasa mga alapaap ng langit na may kapangyarihan at dakilang kaluwalhatian.

芬兰语

ja silloin ihmisen pojan merkki näkyy taivaalla, ja silloin kaikki maan sukukunnat parkuvat; ja he näkevät ihmisen pojan tulevan taivaan pilvien päällä suurella voimalla ja kirkkaudella.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
8,038,674,735 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認