尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sapagka't aking bibigyang kasiyahan ang pagod na tao, at lahat na mapanglaw na tao ay aking pinasasaya.
sillä minä virvoitan väsyneen sielun, ja jokaisen nääntyvän sielun minä ravitsen."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
mga matuwid na tao ay matitigilan nito, at ang walang sala ay babangon laban sa di banal.
tästä oikeamieliset hämmästyvät, ja viatonta kuohuttaa jumalattoman meno.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
ruhtinasten ääni vaikeni, ja heidän kielensä tarttui suulakeen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sinabi nga niya, isang mahal na tao ay naparoon sa isang malayong lupain, upang tumanggap ng isang kaharian na ukol sa kaniyang sarili, at magbalik.
hän sanoi näin: "eräs jalosukuinen mies lähti matkalle kaukaiseen maahan saadakseen itsellensä kuninkuuden ja sitten palatakseen.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ang mga mangduduwahaging tao ay naglalagay ng bayan sa liyab: nguni't ang mga pantas na tao ay nagaalis ng poot.
pilkkaajat kaupungin villitsevät, mutta viisaat hillitsevät vihan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
hän varjelee kaikki hänen luunsa: ei yksikään niistä murru.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang di ganap na tao ay karumaldumal sa matuwid: at ang matuwid sa lakad ay karumaldumal sa masama.
vääryyden mies on vanhurskaille kauhistus, ja oikean tien kulkija on kauhistus jumalattomalle.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang yamot ng mangmang ay agad nakikilala: nguni't ang mabait na tao ay nagtatakip ng kahihiyan.
hullun suuttumus tulee kohta ilmi, mutta mielevä peittää kärsimänsä häpeän.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oh dios, ang palalo ay bumangon laban sa akin, at ang kapisanan ng mga marahas na tao ay umusig ng aking kaluluwa, at hindi inilagay ka sa harap nila.
jumala, julkeat ovat nousseet minua vastaan, väkivaltaisten joukko etsii minun henkeäni; eivät he pidä sinua silmäinsä edessä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman: nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.
jokainen mielevä toimii taitavasti, mutta tyhmä levittää hulluutta.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang ikadalawang pu't tatlong taon ni nabucodonosor ay nagdala ng bihag sa mga judio si nabuzaradan na kapitan ng bantay na pitong daan at apat na pu't limang tao: lahat na tao ay apat na libo at anim na raan.
nebukadressarin kahdentenakymmenentenä kolmantena hallitusvuotena vei nebusaradan, henkivartijain päällikkö, seitsemänsataa neljäkymmentä viisi juutalaista pakkosiirtolaisuuteen - yhteensä neljätuhatta kuusisataa henkeä.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nguni't tungkol sa makapangyarihang tao, siya'y nagtatangkilik ng lupa; at ang marangal na tao, ay tumatahan doon.
kovakouraisen omaksi tuli maa, ja vain korkea-arvoinen sai siinä asua.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang kaniyang mga mahal na tao ay lalong malinis kay sa nieve, mga lalong maputi kay sa gatas; sila'y lalong mapula sa katawan kay sa mga rubi, ang kanilang kinis ay parang zafiro.
siionin ruhtinaat olivat lunta puhtaammat, maitoa valkoisemmat, heidän ruumiinsa oli koralleja rusottavampi, heidän hahmonsa oli kuin safiiri.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ang busog na tao ay umaayaw sa pulot-pukyutan: nguni't sa gutom na tao ay matamis ang bawa't mapait na bagay.
kylläinen polkee hunajaakin, nälkäiselle on kaikki karvaskin makeata.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
tumulong ka, panginoon, sapagka't ang banal na tao ay nalilipol; sapagka't nagkukulang ng tapat sa gitna ng mga anak ng mga tao.
veisuunjohtajalle; matalassa äänialassa; daavidin virsi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
gayon ma'y siya'y nadala, siya'y pumasok sa pagkabihag; ang kaniyang mga anak naman ay pinagputolputol sa dulo ng lahat ng mga lansangan; at pinagsapalaran ang kaniyang mga marangal na tao, at ang lahat niyang mahal na tao ay nangasabiran ng mga tanikala.
sekin meni pakkosiirtolaisuuteen, vankeuteen. senkin pienet lapset murskattiin kaikkien katujen kulmissa, sen ylhäisistä heitettiin arpaa, ja kaikki sen suurmiehet pantiin kahleisiin.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ilang hamak na tao ay nagsialis sa gitna mo, at iniligaw ang mga nananahan sa kanilang bayan, na sinasabi, tayo'y yumaon at maglingkod sa ibang mga dios, na hindi ninyo nangakilala;
sinun keskuudestasi on lähtenyt kelvottomia miehiä, jotka viettelevät kaupunkinsa asukkaita sanoen: `käykäämme palvelemaan muita jumalia`, joita te ette tunne,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
at isang malinis na tao ay kukuha ng isopo, at itutubog sa tubig at iwiwisik sa tolda at sa lahat ng kasangkapan, at sa mga taong nandoon, at sa humipo ng buto, o ng bangkay, o ng patay, o ng libingan:
ottakoon sitten joku, joka on puhdas, isoppikorren ja kastakoon sen siihen veteen ja pirskoittakoon sitä tuohon majaan ja kaikkiin sen esineihin ja ihmisiin, jotka siellä olivat, samoinkuin siihen, joka on koskenut luuhun tai surmattuun tai muulla tavoin kuolleeseen tai hautaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
nang nangatutuwa na ang kanilang mga puso, narito, ang mga lalake sa bayan, na ilang hamak na tao, ay kinubkob ang bahay sa palibot, na hinahampas ang pintuan; at sila'y nagsalita sa may-ari ng bahay, sa matanda, na sinasabi, ilabas mo ang lalake na pumasok sa iyong bahay upang makilala namin siya.
ja kun he olivat ilahduttamassa sydäntänsä, niin katso, kaupungin miehet, kelvottomat miehet, piirittivät talon, kolkuttivat ovelle ja sanoivat vanhalle miehelle, talon isännälle, näin: "tuo tänne se mies, joka tuli sinun taloosi, ryhtyäksemme häneen".
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。